Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gałczyński, Konstanty Ildefons: Stříbrné akáty (Srebrna akacja Cseh nyelven)

Gałczyński, Konstanty Ildefons portréja

Vissza a fordító lapjára

Srebrna akacja (Lengyel)

Tu nie pomoże nic...
a cóż ja znaczę!
ten sam sen, ten sam błysk,
srebrne akacje;
 
struna drży, mocna jest,
to się nie zerwie;
brzdąkam na strunie tej
powrotny czerwiec;
 
patrz, rozpachniał się już
na pszczelną pracę!
Srebrny wiatr, srebrny kurz,
srebrne akacje.
 
Nie mów mi, że jest gdzieś
planeta lepsza;
akacja to jest pieśń,
gdy się wysrebrza.
 
płynie do twych ust
i do mnie wraca -
mna chwałę małych bóstw -
srebrna akacja.
 
O, jakiż płynie szmer
z tej świętej won!
Palę przed nimi serce,
jak u ikony;
 
w głowie kołuje myśl,
gwiazda pochmurna:
rozebrać by cię dziś,
a w kwiat ich ubrać.
 
bo tyś jest siostra im,
rzewna królewna,
zielna woń, srebrny dym,
akacja srebrna.



Az idézet forrásakigalczynski.pl

Stříbrné akáty (Cseh)

Tady nic nepomůže...

jsem tady zajatý!

Tytéž sny, tytéž růže,

stříbrné akáty;

 

struna se silně chvěje

jak listy akátů;

brnkám si o naděje

červnových návratů;

 

hle, červen rozvoněl se

nad naším včelínem.

Stříbrný vítr nese

dým stříbra komínem.

 

Neříkej, že je kdesi

Planeta krásnější;

když akát notuje si,

stříbro se rozpoušti.

 

To je můj pozdrav letní

až k tobě zavátý,

zas se mi vrátí ze tmy

stříbrné akáty.

 

Ó, jaký šum se valí

s tou posvátností vonnou,

své srdce u nich pálím

jak před ikonou.

 

Nápad mi krouží v hlavě

jak chmurné hvězdy let:

svléci tě dneska právě

a odít v jejich květ,

 

jsi, jako sestra s nimi,

královno tklivá ty,

stříbrné vůně, dýmy,

stříbrné akáty.

 

Zajatecký tábor Altengrabow 1943



KiadóCeskoslovensky spisovatel v Praze
Megjelenés ideje

minimap