Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Zalán Tibor: [ich sage mir: schreib deiner mutter ein gedicht, das dir nicht gleicht, aber...] ([szólítom magam: anyádnak írj verset mely nem hasonlít rád de...] Német nyelven)

Zalán Tibor portréja
Julia Schiff portréja

Vissza a fordító lapjára

[szólítom magam: anyádnak írj verset mely nem hasonlít rád de...] (Magyar)

szólítom magam: anyádnak írj verset
mely nem hasonlít rád de nem hasonlít egyetlen
anyának írott versre sem
vízre hasonlít legfeljebb a délelőtti fényre
napsütésbe merülő arcod fájdalmas grimaszára
meg kéne tagadnod engem szigorú asszony
be kéne zárnod előttem ajtaid
mikor imbolygó árnyam befordulni látod a sarkon
s hajam lobogását csodálják bódult utcai orgonák
elmúlok én gyorsabban mint várják
elmúlok szebben mint ahogy gondolod
csak sajnálom hogy nem tudod már meg
: lehet hogy jó vagyok
csak mint bohóc a fűrészpor aranyában
fölbukik bennem az öröm és fölbukik bennem az élet
és elhagy a kedvesség is mint beszögelt ablakú házat
az éhes egér
majd írok verset neked anyám
amilyet az anyáknak mások is szoktak írni
és elteszed és őrzöd míg el nem sárgul a papír
el nem sárgul az utolsó boldog délután
míg el nem sárgulnak az égbe ültetett
nagy fehér nagy fehér nagy fehér dáliák



KiadóAlkyon Kiadó, Wissach im Tal
Az idézet forrásaÉs néhány akvarell

[ich sage mir: schreib deiner mutter ein gedicht, das dir nicht gleicht, aber...] (Német)

ich sage mir: schreib deiner mutter ein gedicht
das dir nicht gleicht aber auch sonst keinem
an mütter geschriebenen gedicht ähnlich ist
dem wasser soll es gleichen höchstens dem vormittagslicht
der schmerzvollen grimasse deines in die sonne getauchten gesichts
verleugnen müßtest du mich strenge frau
deine türen vor mir abschließen
wenn du meinen schwankenden schatten um die ecke kommen siehst
und berauschter flieder mein wehendes haar bewundert
schneller werde ich vergehen als erwartet
schöner werde ich vergehen als du meinst
nur wirst du leider nie erfahren
: vielleicht bin ich gut
bloß wie der clown im gold des sägemehls
überschlägt sich die freude in mir und überschlägt sich in mir das leben
und die freundlichkeit verläßt mich wie das haus mit vernagelten fenstern
die hungrige maus
ich werde dir schon ein gedicht schreiben mutter
so eins wie es für mütter zu schreiben üblich ist
und du legst es weg und hebst es auf bis das papier vergilbt
bis der letzte glückliche nachmittag vergilbt
bis die in den himmel gepflanzten großen weißen
großen weißen dahlien nicht vergilbt sind



KiadóAlkyon Verlag, Wissach im Tal
Az idézet forrásaUnd einige aquarelle

minimap