Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Áprily Lajos: Dedication (Ajánlás Angol nyelven)

Áprily Lajos portréja

Ajánlás (Magyar)

Ne haragudj. A rét deres volt,
a havasok nagyon lilák,
s az erdő óriás vörös folt,
ne haragudj: nem volt virág.
 
De puszta kézzel mégse jöttem:
hol a halál nagyon zenél,
sziromtalan csokrot kötöttem,
piros bogyó, piros levél.
 
S most add a lelked: karcsu váza,
mely őrzi még a nyár borát –
s a hervadás vörös varázsa
most ráborítja bíborát.



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásaverspatika.wordpress.com

Dedication (Angol)

I’m sorry. The field was frosty,
the mountains of a violet shade,
and a huge red patch the forest,
there were no flowers, I’m afraid.

 

But still I haven’t come with empty hand:
where death’s playing mighty music
I tied a petalless bunch with a band,
only red berries and red leaves.

And now, give me your soul: slim vase
still retaining that summer wine -
and the red miracle of withered grace
now covers it up with its purple fine.



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásaN. U. K.

minimap