Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kálnoky László: Chudobný clovek varí vodou (25. XII.) (Szegény ember vízzel főz (XII. 25.) Szlovák nyelven)

Kálnoky László portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Szegény ember vízzel főz (XII. 25.) (Magyar)

Nem simogathattad őt magát,
hát fürdőruhás fényképét nézegetted,
és önmagadat simogattad
kamaszkorodban.
Jobb, ha el sem mondom, hol és hogyan.
Szorongattad szegénykét fulladásig,
és csiklandoztad, míg be nem pisilt.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóPetőfi Irodalmi Múzeum / Digitális Irodalmi Akadémia / pim.hu
Az idézet forrásaBálnák a parton, Téli napló
Megjelenés ideje

Chudobný clovek varí vodou (25. XII.) (Szlovák)

Nemohol si ju samú pohladkať,
preto si si pozeral jej fotky v plavkách,
a hladkal si sám seba
v puberte.
Bude lepšie, keď nepoviem, kde a ako.
Stískal si chudáčika až do udusenia,
a dráždil si ho, kým sa nepocikal.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap