Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Petőcz András: Izba s výhľadom na more (A tengerre néző szoba Szlovák nyelven)

Petőcz András portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

A tengerre néző szoba (Magyar)

  A teraszról messzire,
  távolra lát, aki vágyik
  távolra látni, messzire, messzire.
 
  Lábad előtt a part,
  a `plage`, rajta elnyúló
  testek, hívnak, hívogatnak.
 
  Nem térek vissza.
 
  Látom a napsütést,
  a partot, a tengert,
  de `az` a szoba már nem az enyém.
 
  Nem térek vissza, sohasem.
 
  És `az` az ajtó, amelynek
  kulcsa már nincs a kezemben,
  a hátam mögött csöndesen becsukódik.



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásahttp://www.mek.iif.hu

Izba s výhľadom na more (Szlovák)

  Ďaleko od terasy,
  ďaleko vidí, kto ďaleko
  vidieť túži, ďaleko, ďaleko.
 
  Pred tvojimi nohami pobrežie,
  pláž, na nej vystreté
  telá, volajú, privolávajú tam.
 
  Nevrátim sa.
 
  Slnečné žiarenie vidím,
  pobrežie, more,
  ale `tá` izba už nie je moja.
 
  Nevrátim sa, nikdy.
 
  A `tie` dvere, ktorých
  kľúče v mojich rukách už nie sú,
  za mojím chrbtom mlčky zatvoria sa.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap