V. László (Magyar)
Sűrű setét az éj,
Dühöng a déli szél,
Jó Budavár magas
Tornyán az érckakas
Csikorog élesen.
„Ki az? mi az? vagy úgy -”
„Fordulj be és alugy
Uram László király:
A zápor majd eláll,
Az veri ablakod.”
A felhő megszakad,
Nyilása tűz, patak;
Zúgó sebes özönt
A rézcsatorna önt
Budának tornyiról.
„Miért zúg a tömeg?
Kivánja eskümet?”
„A nép, uram király,
Csendes, mint a halál,
Csupán a menny dörög.”
Megcsörren a bilincs,
Lehull, gazdája nincs:
Buda falán a rab
- Egy-egy felhődarab -
Ereszkedik alá.
„Hah! láncát tépi a
Hunyadi két fia -”
„Uram, uram, ne félj!
László, tudod, nem él
S a gyermek, az fogoly.”
Mélyen a vár alatt
Vonúl egy kis csapat;
Olyan rettegve lép,
Most lopja életét...
Kanizsa, Rozgonyi.
„Kettőzni kell az őrt,
Kivált Mátyás előtt!”
„Mátyás, az itt maradt,
Hanem a többi rab –
Nincsen, uram, sehol.”
A felhő kimerült,
A szélvihar elült,
Lágyan zsongó habok
Ezer kis csillagot
Rengetnek a Dunán.
„El! míg lehet s szabad!
Cseh-földön biztosabb.”
„Miért e félelem?
Hallgat minden elem
Ég s föld határa közt.”
Az alvó aluszik,
A bujdosó buvik;
Ha zörren egy levél,
Poroszlót jőni vél
Kanizsa, Rozgonyi.
„Messze még a határ?
Minden perc egy halál!”
„Legitten átkelünk,
Ne félj uram: velünk
A gyermek, a fogoly.”
Az alvó felvirad,
A bujdosó riad;
Szellő sincsen, de zúg,
Felhő sincsen, de búg
S villámlik messziről.
„Oh adj, oh adj nekem
Hűs cseppet, hű csehem!”
„Itt a kehely, igyál,
Uram, László király,
Enyhít... mikép a sír!”
Állj meg, boszú, megállj:
Cseh földön űl a rab;
Cseh földben a király,
Mindég is ott marad,
De visszajő a rab...!
|
Ladislav V (Szlovák)
Noc; tma ni žúzoľ. Juh buráca. V oblohu čnie hrdo Budín-hrad, s veže mu škripotať čuť z kovu kohúta.
„Kto to, ký pohyb? i —“ „Len obráť sa a spi, môj kráľu, Ladislav: raz stečie leji splav, tá šibe do okien.
Tu mračien prietrž, z nich prúd vody, ohňa šprih — : potopu cez odkvap medený šústa žľab s bášt, štítov Budína.
„Čo hučí množstva val? Chce, by som prisahali“ „Ľud, pane králu, ten sta smrť je tichý, len na nebi zhrmí vše.
Hrk! putá, spadly s nôh, bez gazdu —: po múroch budínskych tíško v hĺb — tu i tam chmáry chlp — sa väzni spúšťajú.
„Hach! lámu okovy si Huňadovi — ľvi —“ „Strach, pane, márny tiež! Ladislav umrel, vieš, a decko zajaté.
V úvale pod hradom sa sišiel húfec vtom; tak placho tiahne: včuľ s životom uvrznul... Kaniža, Rozgoň to.
„Tra zdvojnásobiť stráž, zvlášť kde dlie Matiaš!“ „No, Matej, v chládku sní, lež väzni ostatní — tých, pane, nikde niet.'
Oblak sa vybúril, víchor sa vyzúril. V šept znežnel vín prv vztek, na tisíc hviezdičiek kolíšu v Dunaji.
„Preč, pokým ešte ľza: zem česká — istejšia. „Nač’ báť sa, králu môj? Hla, živly na pokoj šly v sveta priestore.“
Spáč spánku zažíva, kto zbeh, sa pokrýva; nech zšuští na kre list, už drábov vidí ísť Kaniža, Rozgoň to.
„Ďaleko pomedzie? Co chvíľka, smrť v nej tkvie!“ „Hneď prezeň sme; i shoď tieň, pán môj: s nami, toť, i decko, zajatec.
Svit spáča prerve v snách. potulovača strach; ni vánku, šumí však, ni mráčka, ale jak hluk, blesk by z diaľavy —
„O, osviež pery mi priam. Cechu úprimný!“ „Tu kalich, piže zdrav’, môj kráľu, Ladislav, ukája... sťaby hrob !“
Stoj, pomsta, spočiň — zdriem: má väzňa česká zem; kráľ tobôž v zemi tej, aj zostane vždy v nej, však väzeň vráti sa...
Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Matica slovenská a Kníhtlačiarsky Účastinársky Spolok, Turčiansky Sv. Martin |
Az idézet forrása | Sobrané spisy básnické, sväzok XV., preklady maďarských básnikov |
Könyvoldal (tól–ig) | 99-101 |
Megjelenés ideje | 1931 |
|
|