Meddő-órán (Magyar)
Belenézek a nagy éjszakába, Alszik a föld, maga árnyékába'; Itt vagy amott csillagok röppennek: Gondolatim is úgy jönnek-mennek.
Gondolatom szappanbuboréki Csillogók, mint odafenn az égi: De töredék mindkettőnek utja - Mind szétpattan, mielőtt megfutja.
1877 aug. 9 Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://mek.oszk.hu |
|
In fruchtloser Stunde (Német)
Blick ich in die große Nacht hinein, Erde schlief in ihrem Schatten ein: Meteore fallen hier und dort, Die Gedanken kommen, gehen fort.
Seifenblasen scheinen sie zu sein, glitzernd, wie der fernen Sterne Schein: Doch nur bruchstückhaft ist beider Bahn, sie zerplatzen, eh sie ganz sich nahn.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.mek.iif.hu |
|