Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Łysohorsky, Óndra: Venetian Bridges (Wénecyjanske Mosty Angol nyelven)

Łysohorsky, Óndra portréja

Wénecyjanske Mosty (Cseh)

Jak kočky po dłuhym čihaňu

wyšwihły se mosty k skoku

nad kanałém w zadumaňu

od gotyky k baroku.

 

Jejich strakate hřbety

na wěky ustérnuły,

mjéňawe sylhuety

hodzaju na schody a kóły.

 

Kajś teskňo pérsty po strunach.

Wesłowani góndolijera.

Most hodzo ćéň po balkónach

a přepuščo góndolu do šera.

 

Gdo kajśi na koho čeko?

Zawřeła se bahénina

jak se zawře ćišina měkko,

kěj odbije wečerňo hodźina.

 

Pasu se břydke ščury

na odpadkach, co utonuły.

Térčo palaców mury

a plesniwe schody a kóły.

 

Pro koho stojo jak posty?

Drama se downe dohrało.

Jak na scéně čihaju mosty

w dźiwadle, kěre wěky přespało.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.slavcenteur.ru

Venetian Bridges (Angol)

Like crouching cats, intent on springing,

The bridges, ready for a leap

From gothic to baroque, are rearing

Above canals in pensive sleep.

 

Their arching backs in motley patterns,

Grown rigid in the course of years,

Throw changing, silhouetted shadows

On mooring poles and marble stairs.

 

Nostalgic stunning in the distance,

An interplay of light and dark:

The bridge accepts the gondoliere

Into the twilight of its arc.

 

From whom, and where is someone waiting?

Mud softens the unsteady swell.

Thus evening stillness will envelop

The tolling of the vesper-bell.

 

Rats flight among the sodden garbage

Which floats, and sinks, and reappears,

Like sentryes, palaces are standing,

And mooring stakes, and mouldy stairs.

 

What are they guarding now? The drama

Was played out in a former age.

For centuries the sleeping playhouse

Has had these bridges on its stage.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.slideshare.net

minimap