Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Wolker, Jiří: Tűzhelyek (Kamna Magyar nyelven)

Wolker, Jiří portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Kamna (Cseh)

Myslím, že v poledne každý den
by mohl být květnově tichý a slavný,
kdyby všechny plotny u kamen
mohly být jako louky na jaře.
Maminky-sluníčka
v kuchyních by se nad nimi točily a smály,
žehnaly by je zlatýma rukama
a ony, - jako ta země pod máma
v odplatu za to by daly
růst na sobě chlebům a koláčům,
tak jako květinám polním,
co rostou z lásky a tepla.
V poledne by je maminky otrhaly,
na stůl postavily čerstvé a vonící:
"Vezměte z našich rukou, moji nejmilejší,
kytici!"



FeltöltőRépás Norbert
KiadóCarpe diem
Az idézet forrásaHost do domu
Könyvoldal (tól–ig)11-11
Megjelenés ideje

Tűzhelyek (Magyar)

Hiszem, hogy május összes
délutánja halk és dicső lehetne,
ha minden tűzhely lapja
tavaszi rétként nevetne.
Anyácskák-napocskák a konyhákban
mosolyogva sürögnének fölöttük,
arany kezükkel őket megáldva
és azok, - mint alattunk a föld -
az áldásért jutalmul
kenyeret s kalácsot érlelnének
úgy, ahogy a szeretet melegétől
mezei virágok sarjadnak.
Az anyácskák délben leszakajtanák,
frissen és illatosan az asztalra helyeznék:
"Kedveseim, fogadjátok kezünkből
a bokrétát!"



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásasaját

minimap