Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Vrchlický, Jaroslav: Im welken Laub (V suchém listí Német nyelven)

Vrchlický, Jaroslav portréja

V suchém listí (Cseh)

Bože! Květů plné hrstě
klíčí z této staré prstě.

V zvadlých listech hnědých stářím
petrklíč dí: Zlatem zářím!

V holém proutí, kam se kloním,
fialka mi šepce: Voním!

Ba i z černé hlíny sivý
mech se tlačí přívětivý.

Listí suché v stráni, dolu,
zdaž to nejsou zbytky bolů,

kteréž, zimou když se chvěla,
stará země přetrpěla?

A přec znova v ní to pučí,
hárá, bouří, raší, zvučí.

Z listů zvadlých v nové kráse
tisíc květů pozvedá se.

Básníku, sem obrať zraky,
čti zde, co ti zbývá taky:

Z trudů starých, z dumy plísně
nový život, nové písně!



Im welken Laub (Német)

Gott! Eine Handvoll Blumen
keimt aus alten Krumen.

Im welken Laub, braun, altersfahl,
ruft Himmelschlüssel: „Ich - Goldesstrahl!"

Aus kahlen Ästlein, wohin ich mich neige,
flüstert Veilchen mir zu: „Ich dufte, schweige

So aus schwarzer Erde Moos, graublau,
es schmiegt sich freundlich, schau nur, schau!

Dürre Blätter, seitlich, abwärts geneigt,
als ob sich ein Rest von Leiden gezeigt.

Was immer sich durch Kälte bebt,
die alte Erde hat es durchlebt.

Und doch von neuem es keimt und singt,
brennt, donnert, treibt und klingt.

Aus welkem Laub neuer Schönheit Strauß,
tausend Blüten hebt sie heraus.

Dichter, wende doch gleich dein Auge,
lies hier, was dir zu singen tauge:

Aus altem Leid, aus Moder wieder
neues Leben, neue Lieder!




minimap