Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Toman, Karel: Adwent (Advent Lengyel nyelven)

Toman, Karel portréja

Advent (Cseh)

I chodil anděl boží
v ten dlouhý truchlý advent po Cechách.
Na varhany mu větry hrály,
dveře se nad ním samy otvíraly
a provázely ho neviditelné kůry:
Rosu dejte, nebesa, shůry.

A mluvil anděl boží,
kde vešel v dům: Buď statečný a věř!
A dětem zahořely tváře
radostí, silou z nebeské té záře
a matkám i otcům spadla z prsou můra.
Aleluja, aleluja.

Tak žehnal anděl boží
a sílil mdlé. Buď statečný a věř!
Před osudem a před věčností
jest víra a statečnost nejvyšší ctností.
Všem, kdo pevně věří,
vždycky se v dálce spasné jitro šeří.



Adwent (Lengyel)

I chodził anioł Boży
w ten długi smutny adwent po Czechach.
Na organach mu wiatry grały,
a drzwi się przed nim same otwierały
i towarzyszyły mu niewidzialne chóry:
Niebiosa spuśćcie rosę z góry.

I mówił anioł Boży,
gdy wchodził do domów: Bądź odważny i wierz.
Więc dzieciom jaśnieją już twarze
radością i mocą od niebieskiej zorzy
matkom i ojcom ciężar z piersi się osuwa.
Alleluja, alleluja.

Tak błogosławił anioł Boży
i pokrzepiał słabych. Bądź odważny i wierz.
Bo wobec losu i wiecznego Boga
najwyższe cnoty to wiara i odwaga.
Każdy, kto mocno wierzy
w oddali zawsze zbawczy ranek dostrzeże.

 




minimap