U bran štěstí (Cseh)
Tloukl jsem na štěstí brány, jako jiní na ně tlukou; — otevřelo, chopilo mne tou svou vlídnou, teplou rukou.
Usmálo se. — Kolem stáli lidé šťastní. — „Srdcem lehcí,“ dělo, „vešli za mé brány. Chceš být šťasten?“ Děl jsem: „Nechci.“
|
Szerencse kapuiban (Magyar)
Szerencse kapuit vertem, ahogy azt mások is verik; — tárultak, öleltek engem nyájasan, hevült kezeik.
Kacarászott. — Körben álltak víg egyének. — „Könnyű szívvel,“ szólt ő, „kapuikba zártak. Örömöt keresel?“ „Nem kell.“ Mondtam ímmel.
|