Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Neruda, Jan: Pápaszem, cilinder, sétabot... (Binokl na očích, v ruce hůl... Magyar nyelven)

Neruda, Jan portréja

Binokl na očích, v ruce hůl... (Cseh)

Binokl na očích, v ruce hůl
kráčím si květnatým dolem,
vážně jdu, jako bych neviděl,
jaro co tropí zde kolem.

Vždyť je to všechno zas na vlas tak
jako před čtyřceti lety –
po nebi známý ten ptákův zpěv,
po stromech známé ty květy!

Zase kol děvčátek skotačí
hošíci nezralých boků,
děvčátka písničky zpívají
tištěné tohoto roku.

Není, ach není v tom postupu,
všechno jde dávným svým krokem –
bojím se, jenom my starší že
moudříme každičkým rokem!

Bojím se, tak že to bude už
do světa skonání všude,
jaro že povždy ty květy své,
mládí své písně mít bude!

Kráčím kol hochů a děvčátek,
šveholem, zpěvem až zmámen,
binokl na očích, v ruce hůl,
s nehybnou tváří co kámen.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.cesky-jazyk.cz/citanka/jan-neruda/jarni-proste-motivy.html

Pápaszem, cilinder, sétabot... (Magyar)

Pápaszem, cilinder, sétabot,
lépkedek virágzó völgyben,    
komolyan, mintha csak nem látnám,     
tavaszunk mit művel bölcsen.

Hisz’ minden hajszálra ugyanaz,    
elszállt bár jó negyven évem, 
jól ismert madárdal odafönn,      
virág a fákon, mint régen!      

Megint a csintalan lánycsapat     
s éretlen legények kara,      
leánykák ajkáról vígan száll      
szezonunk divatos dala.         

Nincs itt egy fikarcnyi haladás,  
úgy döcög minden, mint régen, 
semmi sem történik soha, csak  
mi leszünk bölcsebbek vénen. 

Gyanítom, így lesz ez mindig is,    
amíg csak világ a világ,       
ifjaknak meglesznek dalaik,
tavasszal meglesz a virág!     
    
Amint így mellettük haladok, 
danájuk fejemben dobol,  
- Pápaszem, cilinder, sétabot - 
kőarccal, akár egy szobor.



FeltöltőEfraim Israel
KiadóELTE Szláv Filológia Tanszék
Az idézet forrásaCseh költők antológiája
Megjelenés ideje

minimap