Březina, Otokar: Thus sang the burning stars (Zpívali hořící hvezdy Angol nyelven)
Zpívali hořící hvezdy (Cseh)Každou vteřinou, vždy na svém místě
|
Thus sang the burning stars (Angol)Each instant, ever within our places
Amid mystical dancing of worlds We circle through the cosmos. Into spirits'radiant spheres we blaze alluring With beauty. Around our heads In aureolesSparkle golden tresses, Stretched like resonant lassos By flights whirlwind. Into our faces, burning with ecstasy, Breathes ages' chillness And clutched by our flights rapture, Overpowered by dazzle of grievous bliss, With outcry, that scours the unbounded, Harmonious, exulting, We sink, mystical dancers, And in our blood, as if buried in roses, We perish. Sisters arise in our places, White-shimmering, And in song, that soars through eternity's twilights, With ever increasing billows, Anew and anew into spaces Amid upraised dust of nebulas, The mystery's gleaming advance-guard.
|