Podzim v městě (Cseh)
Zelený vítr zafoukal: Hned slunce vychladlo, když dlažbu ulic obrousil na hladké zrcadlo.
A řadou běží na chůdách lampy a akáty, a podzim hraje na dudách okapů sonáty.
Feltöltő | Répás Norbert |
Az idézet forrása | kresadlo.cz |
Megjelenés ideje | 1940 |
|
|
Autumn in the City (Angol)
A green wind blustered through the town: Cold, the sun diminished, The polished paving-stones ground down To a mirror finished.
A cavalcade on stilts displays Streetlamps, acacia leaves, On gutter bagpipes autumn plays Sonatas, for wet eaves.
Feltöltő | Répás Norbert |
Az idézet forrása | http://www.vzjp.cz/blinks.htm |
|
|