New York (Slovak)
Na vodorovnom zrkadle vystretého zálivu trčia hroty hranatého mesta zabodnuté priamo do hviezdnatej oblohy.
V ligotavom mori lámp nádherne stroskotávajú flirtujúce flitrové lodičky na tvojich vzrušujúcich nohách plávajúcich v podpalubí večerných brokátových šiat.
Odrazu sme nezvestní ako ihly v labyrinte staniolu.
Niektoré veci berieme osobne - siahodlhé limuzíny, vypĺznuté veveričky v Central parku a kovové telo mŕtvej slobody.
V New Yorku sa predovšetkým stmieva.
Zažne sa trblietavá tma.
Tisícramenný luster veľkomesta píše každý večer na lesklý povrch vody Einsteinov odkaz o rýchlosti svetla.
A ešte predtým súmrak zaplaví strieborné plátno newyorskej oblohy hektolitrami hollywoodskej krvi.
Kam siaha ríša z mramoru a zo skla? Kam mieria rakety štíhlych mrakodrapov?
Boh si kupuje hot dog na dne šesťdesiatposchodovej ulice.
Boh je černoch a miluje sivú farbu betónu.
Narodil sa syn samého seba v papierovej škatuli od najnovšieho typu otroka. Uploaded by | Répás Norbert |
Publisher | CCW Bratislava |
Source of the quotation | Buď vôňa tvoja, ISBN 80-968788-0-8 |
Bookpage (from–to) | 08-09 |
Publication date | 2002 |
 |
|
New York (English)
In a horizontal mirror of the straightened bay the points of an angular city stabbing directly into the starry sky.
In the glittering sea of lamps flirtatious flitting boats tremble marvellously on your agitated legs swimming in the lower deck of a brocade evening dress.
Suddenly we are missing persons like needles in a labyrinth of tinfoil.
Some things we take personally – stretch limousines, moulting squirrels in central Park and the metal body of dead freedom.
In New York most of all it’s getting dark…
The glittering darkness lights up.
The thousand-armed luster of the mega city writes Einstein’s message about the speed of light every evening on the gleaming surface of the water.
And again before the dusk the silver screen of the New York sky floods with hectolitres of Hollywood blood.
Where does the empire of glass and marble reach? Where do the slim rackets of the skyscrapers aim?
God buys a hot dog at the bottom of a sixty-storey street.
God is a black and loves the grey color of concrete.
His son was born from himself in a paper box from the newest sort of slave.
Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | mutablesound.com |
Publication date | 2009 |
 |
|