This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bendová, Krista: Következés (Náväznosť in Hungarian)

Portre of Bendová, Krista
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Náväznosť (Slovak)

Rozhorčený záblesk: Teda to si ty!?
A to, čo si bola?
- Koník zabitý.

Apatický pohyb: teda už ťa niet!?
Rozplynula si sa?
- Rozplynul sa svet.[1]



[1] Báseň Náväznosť je z básnickej zbierky Variácie na Osudovú a Nedokončenú. 1. vyd. Bratislava : Slovenský spisovateľ, 1967. Náväznosť. S. 50.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherKnižnica Antona Bernoláka v Nových Zámkoch
Source of the quotationKrista Bendová (1923-1988), Výberová bibliografia, ISBN 978–80–970415–4-0
Bookpage (from–to)16-16
Publication date

Következés (Hungarian)

Fanyar villanás: Hát te vagy az pintyőke!?
És most, mi voltál?
- Agyoncsapott szütyőke.

Fásult mozdulat: már nem vagy virágom!?
Füstté váltál?
- Füstté vált a világom.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap