Śliwiak, Tadeusz: Requiem az erdőben (Requiem w lesie in Hungarian)
Requiem w lesie (Polish)Pamięci ojca
Noc ciemna ciemno w naszym lesie wiatr zwalił drzewo siądźmy tu przyniosłem twoje papierosy
Zapałka błyśnie – zgaśnie w palcach nie mogę dostrzec twojej twarzy gdzie twoja twarz gdzie twoje ręce dlaczego nic nie mówisz do mnie
Gorzki jest tytoń wypalony bez ciebie Stary w pojedynkę ogień mojego papierosa odbija się w stojącej ciszy
Barwią się pierwsze wody świtu idzie bezradny wczorajszy dzień
listopad, 1964
|
Requiem az erdőben (Hungarian)Apám emlékére
A mi erdőnkben sötét az éjszaka a szél kidöntötte a fát üljünk le itt elhoztam a cigarettádat
Gyufa lobban - az ujjak közt kialszik nem tudom megpillantani arcodat hol az arcod hol a kezed mért nem szólsz hozzám
Keserű az elszívott dohány nélküled Öreg egyesegyedül cigarettám tüze verődik vissza az álló csendben
A hajnal első vizei színesednek jön a tanácstalan tegnapi nap
|