This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goerke, Natasza : Jemná metoda (Delikatna metoda in Czech)

Portre of Goerke, Natasza

Back to the translator

Delikatna metoda (Polish)

Pracownicy Rzeźni słynęli z delikatności rąk, a ich dowcipy uchodziły za szczyty subtelnego wyrafinowania.
Uderzając zakrwawioną pięścią w stół tuż pod nosem zamyślonego świniaka, wykrzykiwali głośne hu-hu i zataczając się ze śmiechu, wynosili do chłodni zmarłe na atak serca stworzenie.



Source of the quotationFractale / Natasza Goerke. - Warszawa : Prószyński i S-ka, cop. 2004

Jemná metoda (Czech)

Zaměstnance jatek proslavila jemnost rukou a jejich vtipy byly považovány za vrchol vytříbeného vkusu.
Přímo před nosem zamyšlené ovečky, bouchali zakrvácenou pěstí do stolu, vykřikovali hlasité bu bu bu a smíchy se potáceli, když do chladírny odnášeli mrtvé stvoření. Zemřelo na infarkt.



Source of the quotationhttp://www.iliteratura.cz/clanek.asp?polozkaID=19315

minimap