This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kuberska, Alicja Maria : Zlodejka snov (Złodziejka snów in Slovak)

Portre of Kuberska, Alicja Maria
Portre of Janík, Pavol

Back to the translator

Złodziejka snów (Polish)

Milczałam, uśmiechałam się i nigdy o nic nie prosiłam.
Nie spodziewałeś się, że zabiorę sama, bez pozwolenia.
Byłam za blisko, a wszystko było na wyciagnięcie ręki.
 
Jak złodziejka ukradłam twoje spojrzenia i samotność.
Myśli zawiązałam w liczne supełki, powstała gęsta sieć,
Utkałam z marzeń łagodny zarys kobiecej postaci.
 
W oczach rozpaliłam iskierki namiętności, zapłonął ogień.
Otuliłam nas słodkim zapachem kwiatów we włosach
I poszybowaliśmy w kierunku wielu, odległych nocy.
 
Jesteś z Marsa, ja z Wenus.
Dalekie planety to jasne punkty na niebie pełnym czułości.
Nasze słowa i dłonie przyciągają się z siłą grawitacji życia.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationhttp://www.augurpress.com
Publication date

Zlodejka snov (Slovak)

Mlčala som, usmiala sa a nikdy som o nič neprosila.
Nečakala som, že budem brať sama, bez povolenia.
Bola som blízko a všetko bolo na dosah ruky.
 
Ako zlodejka som ukradla tvoje pohľady a samotu.
Myšlienky som zviazala do mnohých uzlov, vznikla hustá sieť,
Zo snov som si utkala lákavý obrys ženskej postavy.
 
V očiach som si zapálila iskry vášne, vzplanul oheň.
Opojila som nás sladkou kvetinovou vôňou z vlasov
A vznášali sme sa rôznymi smermi, odľahlými nocami.
 
Ty si z Marsu, ja z Venuše.
Tie ďaleké planéty sú jasné body na nebi plnom nehy.
Naše slová a dlane sa priťahujú silou gravitácie života.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationhttp://www.pavoljanik.sk/
Publication date

minimap