This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Orbán Ottó: Snow (Hó in English)

Portre of Orbán Ottó

Back to the translator

(Hungarian)

(Eyewitness News, Channel Five, Minneapolis-St. Paul)

Északi táj hó nélkül: mintha a fürdőszobában rányitnánk valakire…
A hó nem csak a megadás fehér lepedője,
melyet az élet vert serege tűz ki a hódító Jégherceg előtt,
de az azonosságtudat szilárdra taposott alapja is:
északi az, aki élni tud rajta,
aki a fagyott földön csikorgatja a motoros hóekék acélfogát…
A jó és rossz mindig helyhez és időhöz kötött,
nincs vérengzőbb gyilkos, mint a magából kifordult köznapi –
bízzam talán én is abban, hogy jön a hó s minden mocskot befed?
Késő takaró lenne ez az ötven éves, hazai hideglelésre.
Az én telemben Lear király bolyong egy hepehupás pusztaságon,
s valami érthetetlen, idegen nyelven üvölti,
fújj, szél, és karjában az új világ reménye,
a jószándékú, együgyű, kenderkötéllel megfojtott királylány.



PublisherOrpheusz Kiadó, Budapest
Source of the quotationOrbán Ottó: A kozmikus gavallér

Snow (English)

(Eyewitness News, Channel Five, Minneapolis-St. Paul)

Snowless northern landscape: as if
we’d opened the door on someone in the bathroom …
Snow’s not only the white sheet of surrender
life’s beaten army hoists before the conquering Ice Prince,
but the firm time-tested ground for the consciousness of identity:
he’s Northern who can live on it, who grinds
the steel teeth of motorized snowplows on the frozen earth …
Good and evil lash always to time and space, there’s
no more bloodthirsty killer than the other cheek of banality –
and can I be confident that there’ll maybe be snow to cover up all the filth?
A belated cover it would be for the fifty-year home-grown shivers.
In my own winter Lear rambles on a bumpy outback
and howls in some unintelligible foreign language,
blow, wind, the new world’s hope in his arms,
the well-meaning, simple-minded princess, strangled with a rope.




minimap