This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petőfi Sándor: Nejako (Valahogy in Slovak)

Portre of Petőfi Sándor

Valahogy (Hungarian)

Várom, várom lakodalmam
Nehezen,
No de hiszen maholnap már
Itt leszen,
Nem a világ ez az egy hét,
Lemorzsolom apródonként
Valahogy.

Szegény ember lánya vagyok,
Az apám
Egy kunyhót sem, egy garast sem
Hagy reám:
Baj, baj! De nem olyan nagy baj,
Azért mi csak elélünk maj`
Valahogy.

Völegényem akaratos
Kis ember,
Én sem hajtok fejet minden
Mindenben,
Tüzes patak a mi vérünk,
Hanem azért csak megférünk
Valahogy.

Ma ő enged, holnap meg én
Engedek,
Igy elejét álljuk szépen
A pörnek,
És ha nappal összeveszünk,
Este majd csak kibékülünk
Valahogy.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationpetofiversek.hu

Nejako (Slovak)

Ťažko sa mi čaká, čaká
na sobáš.
Ale veď už dnes či zajtra
tu ma máš.
Týždeň ujde, jak by brnkol,
rozmelním ho ako zrnko.
Nejako.

Dievča z biedy, v biede žiadna
útecha,
peniaz ani dom mi otec
nenechal.
Bieda, bieda! Nie až taká,
prežijeme, čo nás čaká.
Nejako.

Môj ženích je síce malý
srdnatý,
ale ja mu nepopustím
opraty.
V žilách oheň, a nie blato,
veď ja už viem, ako na to.

Nejako.
Dnes ustúpi on a zajtra
zasa ja.
Tak sa hnevom vysmejeme
obaja.
A keď sa aj povadíme,
veď sa večer pomeríme.
Nejako.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationstudiodva.cz
Publication date

Related videos


minimap