This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petőfi Sándor: V dym pošlý plán (Füstbement terv in Slovak)

Portre of Petőfi Sándor
Portre of Hviezdoslav, Pavol Országh

Back to the translator

Füstbement terv (Hungarian)

Egész uton - hazafelé -
Azon gondolkodám:
Miként fogom szólítani
Rég nem látott anyám?

Mit mondok majd először is
Kedvest, szépet neki?
Midőn, mely bölcsőm ringatá,
A kart terjeszti ki.

S jutott eszembe számtalan
Szebbnél-szebb gondolat,
Mig állni látszék az idő,
Bár a szekér szaladt.

S a kis szobába toppanék...
Röpűlt felém anyám...
S én csüggtem ajkán... szótlanúl...
Mint a gyümölcs a fán.

1844



Source of the quotationmagyar-irodalom.elte.hu

V dym pošlý plán (Slovak)

Celou cestou — do domova —
hútal som sem i tam:
po rozchode dávnom znova
jak sa s matkou zvítam?

Čo jej rečiem prv, by čula
milé i rozumné,
keď, kam ma vse privinula,
náruč vystrie ku mne?

A na mysli sa to rojí,
jak by iskry shŕňal:
kým čas zdal sa mi, že stojí,
hoci vozík frňal.

A prehupnem prah ... Brnkne mi
v stret mať, sťa lúč v tôni...
a ja rty jej zvisnul... nemý ...
jabkom na jabloni.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherMatica slovenská a Kníhtlačiarsky Účastinársky Spolok, Turčiansky Sv. Martin
Source of the quotationSobrané spisy básnické, sväzok XV., preklady maďarských básnikov
Bookpage (from–to)13-14
Publication date

minimap