This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dyk, Viktor: A válaszút (Rozcestí in Hungarian)

Portre of Dyk, Viktor

Rozcestí (Czech)

Tenkráte hošík stanul na rozcestí.
Dvě pěšinky se nabídly ho vésti.
Van máje vál, kukačka kukala,
pěšinka tam i onam lákala
poli a lesy, širou rovinou.
Jít možno pouze jednou pěšinou.

Minula léta, desítiletí.
Rychleji časy míjejí, až letí.
Zas na rozcestí chlapeckých let stoje
otázku kladu si pln nepokoje,
co doma zří zde ve mně cizince.
Je podvečer a chladná mlha dnes tu.
Kdybych byl volil tenkrát jinou cestu,
co čekalo na druhé pěšince?



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://cs.wikisource.org/wiki/Dev%C3%A1t% C3%A1_vlna/Rozcest%C3%AD

A válaszút (Hungarian)

Egy ifjú állt az útelágazáson:
Most melyiken menjek, kérem alássan?
Májusi szél fújt, kakukkolt kakukk,
erre is, arra is csábít az út,
erdők-mezőkre, hegy-völgybe vezet.
Menni csak egy, egy ösvényen lehet.

Az évek múltak kíméletlenül.
Rohan az idő — nem rohan, repül.
Ismét a régi válaszúthoz érvést
fölteszek egy nyugtalanító kérdést:
hogy’ látszom otthon én, az idegen?
Hideg van s nem látni a ködfalaktól.
Ha a másik utat választom akkor,
Ugyan mi várt volna rám úgy ezen?



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap