Scéna z lovu na vodní ptáky (Czech)
Nechci tě, říkáš. Říkáš mi, že nic necítím. Že tě necítím. V noci polárkový dorty a urážíš se, nemluvil, vrazil, věděl, vrazil, nad krabičkami od polárkových říkáš, jsi jí pořád podobnější, tý tam v noci, místo, abys vrazil, dortů, říkáš, nad bílými rohlíky, nervózní sově, místo, abys mi nemluvil slova, a v noci mi ho tam vrazil, beze slova mi ho tam, díváš se jako tvá matka, jíš, spíš, vrazil, vrazil mi ho tam a nedíval se, nepozoroval, hluboce, hluboko. Děje se na křehké papyrové loďce. Volavky popelavé staví mezitím hnízdo z těch slov, z textu hitu, v němž obstarávám fistuli, part fistule, já, frontman všemi milovaný, miláček bohů, s hlasem o oktávu výš. Uploaded by | Répás Norbert |
Source of the quotation | https://casopisilegalit.wordpress.com |
Publication date | 2015 |
|
|
Vízimadárvadászat-jelenet (Hungarian)
Nem akarlak, mondod. Azt mondod nekem, hogy semmit sem érzek, hogy nem érezlek téged. Jégkrémtorták éjjelén sértődsz meg, nem szólt, beverte, tudta, beverte, jégkrémtorták doboza fölött mondod, egyre jobban hasonlítasz rá, azok ott éjjel, ahelyett, hogy a tortákat, bevernéd, mondod, fehér kiflik fölött, ideges varjúnak, ahelyett, hogy hozzám szólnál szótlanul, és éjjel bevernéd őt oda be nekem, szó nélkül oda be nekem, úgy bámulsz mint az anyád, eszel, alszol, beverte, beverte nekem oda és nem nézett, nem ellenőrzött, mélyen, mélyen. Történik mindez egy törékeny papírhajón. Közben szürke kócsagok azon szavakból, slágerek szövegéből, raknak fészket, melyekben a nádsípot s fejhang részét én adom, én az oktávnyival magasabb hangú, mindenki által szeretett frontember, istenek kedvence.
|