This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Profile: Sebestyén Péter

Authors (60)

Offset: Limit: <--   -->

Works (79)

Offset: Limit: <--   -->

Translations (50+30/80)

50. Love in Auschwitz [Szerelem; hu ⇒ en]
51. Mandelstam by the Fence [Mandelstam a kerítésnél; hu ⇒ en]
52. *** (meghal-e a világ egy kicsit...) [***(czy świat umrze trochę...); pl ⇒ hu]
53. *** (megvakultam mióta ő már nincs…) [***(oślepłam odkąd jej nie ma); pl ⇒ hu]
54. Meleg eső [Ciepły deszcz; pl ⇒ hu]
55. Monologue on Life and Death [Monológ életre halálra; hu ⇒ en]
56. Néhány szó a lélekről [Trochę o duszy; pl ⇒ hu]
57. Night Song of the Personal Shadow [A személyi követő éji dala; hu ⇒ en]
58. Nővérdicsérő [Pochwała siostry; pl ⇒ hu]
59. *** (oszd meg velem...) [***(podziel się ze mną...); pl ⇒ hu]
60. Párbeszéd [Rozmowa; pl ⇒ hu]
61. Platón, avagy miért [Platon, czyli dlaczego; pl ⇒ hu]
62. Pocsolya [Kałuża; pl ⇒ hu]
63. Recenzió egy meg nem írott versről [Recenzja z nienapisanego wiersza; pl ⇒ hu]
64. Remény [Nadzieja; pl ⇒ hu]
65. *** (rólad akarok írni...) [(chcę pisać o tobie...); pl ⇒ hu]
66. *** (s a kályhánál ülök...) [***(a ja siedzę pod...); pl ⇒ hu]
67. Száguldó vers [Szybki wiersz; pl ⇒ hu]
68. *** (szavakba nem önthetem...) [***(Nie umiem powiedzieć słowem); pl ⇒ hu]
69. Szokás szerint másképp [Jak zwykle, inaczej; pl ⇒ hu]
70. Telefonkagyló [Słuchawka; pl ⇒ hu]
71. The reply [A válasz; hu ⇒ en]
72. Thomas Mann [Tomasz Mann; pl ⇒ hu]
73. To You [Neked; hu ⇒ en]
74. Utolsó vers [Ostatni wiersz; pl ⇒ hu]
75. Valamit a lélekről [Trochę o duszy; pl ⇒ hu]
76. Versek Lengyelországról [Wiersze o Polsce; pl ⇒ hu]
77. Vígjátékok [Komedyjki; pl ⇒ hu]
78. Was muss Gott wissen? [Mit kell tudnia istennek?; hu ⇒ de]
79. Zúzmara [Szron; pl ⇒ hu]
Offset: Limit: <--   -->
Literature ::
Translation ::

minimap