Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil: Répás Norbert

Szerzők (0+10/96)

6. Beke Zsolt [hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+50/810)

0. I. Souzvukem věžoví se vzpíná [Křesadlo, Jan; cz]
1. XV. Souzvukem věžoví se vzpíná [Křesadlo, Jan; cz]
3. 16. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
5. 28. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
6. 31. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
7. 31. prosince [Frantinová, Eva; cz]
8. 4 kompozície [Habaj, Michal; sk]
9. 7 modeliek [Habaj, Michal; sk]
11. „A Babiloni Parázna” (XII. 30.) [Kálnoky László; hu]
12. A becsapódás helye [Zilahy Péter; hu]
13. A csillagos ég [Petőfi Sándor; hu]
14. A csodatétel (XII. 31.) [Kálnoky László; hu]
15. A dalnok búja [Arany János; hu]
16. A Duna vallomása [Ady Endre; hu]
17. A gazdagság álma [Ady Endre; hu]
18. A gyermek és szivárvány [Arany János; hu]
19. A gyermekkor vége [Sebestyén Péter; hu]
20. A Halál rokona [Ady Endre; hu]
21. A jó öreg kocsmáros [Petőfi Sándor; hu]
22. A ködbe-fúlt hajók [Ady Endre; hu]
23. A költészet [Petőfi Sándor; hu]
24. A költő hazája [Arany János; hu]
25. A Léda aranyszobra [Ady Endre; hu]
26. A legszebb időszak [Kiss Ottó; hu]
27. A méh románca [Arany János; hu]
28. A nemes [Petőfi Sándor; hu]
29. A přece [Závada, Vilém; cz]
30. A rab gólya [Arany János; hu]
31. A szegény jobbágy [Arany János; hu]
32. A szerelem, a szerelem… [Petőfi Sándor; hu]
33. A téli esték [Petőfi Sándor; hu]
34. A tudós macskája [Arany János; hu]
35. A varró leányok [Arany János; hu]
36. A virágnak megtiltani nem lehet… [Petőfi Sándor; hu]
37. A völgy s a hegy [Petőfi Sándor; hu]
38. Abortus [Ondrej, Julo; sk]
39. Aki el [Zilahy Péter; hu]
40. Akiket illet, megértik (XII. 28.) [Kálnoky László; hu]
41. Ako obrázok [Peteraj, Kamil; sk]
42. Aktualita [Janík, Pavol; sk]
43. Alinko [Gašparovič Hlbina, Pavel; sk]
44. Amen [Baričák, Pavel Hirax; sk]
45. Ami hátravan (XII. 1.) [Kálnoky László; hu]
46. Ami örökre elveszett (XII. 19.) [Kálnoky László; hu]
47. Amikor rájössz milyen [Birtalan Balázs; hu]
48. Angyalhaj [Markó Béla; hu]
49. Anjela poznáš po perí [Janík, Pavol; sk]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+50/1267)

0. „Smilná Babylončanka” (30. XII.) [„A Babiloni Parázna” (XII. 30.); hu ⇒ sk]
1. I. In unison of spires uprearing [I. Souzvukem věžoví se vzpíná; cz ⇒ en]
2. XV. In unison of spires uprearing [XV. Souzvukem věžoví se vzpíná; cz ⇒ en]
3. 1. Fogért szemet [1. Oko za zub; sk ⇒ hu]
4. 105. A haláltól meg nem óv semmi hatalom (A halálról) [105. Mnozí mnoho meli, a predce pomreli. (O smrti); sk ⇒ hu]
5. 16. Fogért szemet [16. Oko za zub; sk ⇒ hu]
6. 1969 [1969; pl ⇒ hu]
7. 2. Fogért szemet [2. Oko za zub; sk ⇒ hu]
8. 240. Ha az örökkévalóságnak vége volna, nem lehetne örökkévalóság (A pokolról) [240. Kdyby večnosť konec mela, večnosťú by byť nesmela. (O pekle); sk ⇒ hu]
9. 28. Fogért szemet [28. Oko za zub; sk ⇒ hu]
10. 3. Fogért szemet [3. Oko za zub; sk ⇒ hu]
11. 31. decembra [31. prosince; cz ⇒ sk]
12. 31. Fogért szemet [31. Oko za zub; sk ⇒ hu]
13. 4 Kompositionen [4 kompozície; sk ⇒ de]
14. 4 kompozíció [4 kompozície; sk ⇒ hu]
15. 4. Fogért szemet [4. Oko za zub; sk ⇒ hu]
16. 5. Fogért szemet [5. Oko za zub; sk ⇒ hu]
17. 6. Fogért szemet [6. Oko za zub; sk ⇒ hu]
18. 7 modell [7 modeliek; sk ⇒ hu]
19. 7. Fogért szemet [7. Oko za zub; sk ⇒ hu]
20. 77 297 [77 297; sk ⇒ hu]
21. 93. Napjaid fürkészd, melyik lesz tiéd, nem tudhatod (A halálról) [93. Mej každý deň v podezrení, neb nevíš, který te zmení. (O smrti); sk ⇒ hu]
22. A ballad to the critics [Balada kritikům; cz ⇒ en]
23. A Big Clear Out [Veľké upratovanie; sk ⇒ en]
24. A csend végső négy üteme [Posledné štyri takty ticha; sk ⇒ hu]
25. A dagály vonala mögött [Za čiarou prílivu; sk ⇒ hu]
26. A Dictionary of Foreign Dreams [Slovník cudzích snov; sk ⇒ en]
27. A Dream from the Glass [Sen zo skla; sk ⇒ en]
28. A fal [Stena; sk ⇒ hu]
29. A falusi temetőben [Na dedinskom cintoríne; sk ⇒ hu]
30. A férfi - nő vonalon és vissza [Na linke muž - žena a späť; sk ⇒ hu]
31. A férjed egy különc [Tvoj manžel je čudák; sk ⇒ hu]
32. A fiú és a fa [Chlapec a strom; sk ⇒ hu]
33. A francia nő és a szerelem [Francúzka a láska; sk ⇒ hu]
34. A Garam [Hron; sk ⇒ hu]
35. A gázóra állása [Stav plynu; sk ⇒ hu]
36. A gyerekek katonásdit játszanak [Deti sa hrajú na vojakov; sk ⇒ hu]
37. A harang ballisztikus pályáján [V balistickej dráhe zvonu; sk ⇒ hu]
38. A házasságról [Manželstvo; sk ⇒ hu]
39. A hegyvidék misztériuma [Mystérium horniakov; sk ⇒ hu]
40. A hűség [Vernosť; sk ⇒ hu]
41. A Kerepesi temetőben [Na cintoríne Kerepeši; sk ⇒ hu]
42. A keserves élet egy darabja [Kus života prehorkého; sk ⇒ hu]
43. a költészet népszerűsítésének kiáltványa [manifest poetickej popularizácie; sk ⇒ hu]
44. a költészet szellemiségének kiáltványa [manifest poetickej intelektualizácie; sk ⇒ hu]
45. a költészet zavarosságának kiáltványa [manifest poetickej obskúrnosti; sk ⇒ hu]
46. A költészethez [Poézii; sk ⇒ hu]
47. A költő sorsa [Sudba básnika!; sk ⇒ hu]
48. A költők hazudnak [Básnici klamú; sk ⇒ hu]
49. A költők hazudnak [Básnici klamú; sk ⇒ hu]
Kezdet: Határ: <--   -->
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap