Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil:

Szerzők (0+10/356)

0. Ady Endre [hu]
1. Ágai Ágnes [hu]
2. Ágh István [hu]
5. Arany János [hu]
6. Arbes, Jakub [cz]
8. Baka István [hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+50/1272)

0. Máj (1.), 1. zpěv [Mácha, Karel Hynek; cz]
1. 1. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
3. 1920 - 1996 [Kapitáňová, Daniela; sk]
4. 1969 [Zagajewski, Adam; pl]
5. 2. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
6. 2001 [Lipska, Ewa; pl]
7. 3. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
8. 31 grudnia 1999 [Lipska, Ewa; pl]
9. 4. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
10. 5. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
11. 6. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
12. 622 upadki Bunga [Witkiewicz, Stanisław Ignacy; pl]
13. 7. Oko za zub [Pastier, Oleg; sk]
14. 77 297 [Štrasser, Ján; sk]
15. A fekete zongora [Ady Endre; hu]
16. A szerelem sivataga [Pilinszky János; hu]
17. A, b, c, a, c [Kukorelly Endre; hu]
18. A bánat? Egy nagy oceán [Petőfi Sándor; hu]
19. A Biblia [Nádas Péter; hu]
20. A birsalmasajtról [Borbély Szilárd; hu]
21. A boldog ember [Móricz Zsigmond; hu]
22. A boldogság [Csokonai Vitéz Mihály; hu]
24. A bor filozófiája [Hamvas Béla; hu]
25. Absolútny rýchlostný rekord [Zambor, Ján; sk]
26. Abstraktá [Groch, Erik; sk]
27. A büfti gének [Parti Nagy Lajos; hu]
28. A bűn [József Attila; hu]
29. A burok [Beney Zsuzsa; hu]
30. Achilles a želva [Holub, Miroslav; cz]
31. Ach prišla láska [Neruda, Jan; cz]
32. A cinkos [Konrád György; hu]
33. A csend [Beney Zsuzsa; hu]
34. A csönd virága [Juhász Ferenc; hu]
35. Adagio [Vrchlický, Jaroslav; cz]
36. A darvaknak szól [Balassi Bálint; hu]
37. A diktatúrát élvezem [Kukorelly Endre; hu]
38. Adj már csendességet [Balassi Bálint; hu]
39. „Ad leones” [Norwid, Cyprian Kamil; pl]
40. A Dunánál [József Attila; hu]
41. Advent [Toman, Karel; cz]
42. A fa [Beney Zsuzsa; hu]
43. A falak négyszögében [Nagy László; hu]
44. A farkasok dala [Petőfi Sándor; hu]
45. A fekete város [Mikszáth Kálmán; hu]
46. A feleségem története. I. [Füst Milán; hu]
47. A feleségem története. II. [Füst Milán; hu]
48. A fordító [Beney Zsuzsa; hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+50/1657)

0. Each Spring [Každého jara; cz ⇒ en]
1. [Letní noc; cz ⇒ de]
2. [Stará viola; cz ⇒ de]
3. [V klobukach na dušičky; cz ⇒ en]
4. 1. [1. Oko za zub; sk ⇒ pl]
5. 2. [2. Oko za zub; sk ⇒ pl]
6. 3. [3. Oko za zub; sk ⇒ pl]
7. 4. [4. Oko za zub; sk ⇒ pl]
8. 5. [5. Oko za zub; sk ⇒ pl]
9. 6. [6. Oko za zub; sk ⇒ pl]
10. 7. [7. Oko za zub; sk ⇒ pl]
11. May 1. [Máj (1.), 1. zpěv; cz ⇒ en]
12. 16th May 1973 [Dnia 16 maja 1973 roku; pl ⇒ en]
13. 1920 – 1996 [1920 - 1996; sk ⇒ hu]
14. 1950. május 1 – május 20. szombat [1. kvĕten – 20. kvĕten 1950. sobota; cz ⇒ hu]
15. 1969 [1969; pl ⇒ cz]
16. 2001 [2001; pl ⇒ sk]
17. 31. DECEMBRA 1999 [31 grudnia 1999; pl ⇒ sk]
18. 622 Downfalls of Bungo or The Demonic Woman [622 upadki Bunga; pl ⇒ en]
19. 77,297 [77 297; sk ⇒ en]
20. A bukás [Upadek; pl ⇒ hu]
21. A Conversation With Jeanne [Rozmowa Z Jeanne; pl ⇒ en]
22. A halott énekel [Zpívá mrtvý; cz ⇒ hu]
23. A negatív önértékelés dicsérete [Pochwała złego o sobie mniemania; pl ⇒ hu]
24. A poem for the end of the century [Wiersz na koniec stulecia; pl ⇒ en]
25. A Trip to the Train Station [Výlet k nádražní hale; cz ⇒ en]
26. A word on statistics [Przyczynek do statystyki; pl ⇒ en]
27. A „Három liliom”-ban [U tří lilií; cz ⇒ hu]
28. A bábu [Lalka; pl ⇒ hu]
29. A back pass [Malá domov I; sk ⇒ en]
30. A bajkeverő [Drak sa vracia; sk ⇒ hu]
31. A balaklavai várromok [Ruiny zamku w Bałakławie; pl ⇒ hu]
32. A bitter cup [Keserű pohár; hu ⇒ en]
33. A bólogatás démona [Démon súhlasu; sk ⇒ hu]
34. A book of memories Péter Nádas [Emlékiratok könyve; hu ⇒ en]
35. A bor, ami épp csak meg nem szólal [Na slovo vzaté víno; cz ⇒ hu]
36. Above water vast and pure... [Nad wodą ...; pl ⇒ en]
37. Abschied von der Heimat [Búcsúja hazájától; hu ⇒ de]
38. Abstracts [Abstraktá; sk ⇒ en]
39. A búvárt vonzzák a tenger forrásai [Potápača priťahujú pramene mora; sk ⇒ hu]
40. A Cat in an Empty Apartment [Kot w pustym mieszkaniu; pl ⇒ en]
41. A certain Lady Anna [Istá pani Anna; sk ⇒ en]
42. A Certain Lady Virginia [Istá pani Virginia; sk ⇒ en]
43. Ach, da bist du ja, die Sonette sind eben zum Strand gegangen [Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek; hu ⇒ de]
44. Achillés i żółw [Achilles a želva; cz ⇒ pl]
45. Adagio [Adagio; cz ⇒ en]
46. Adam und Evas letzte Siesta [Posledná siesta Adama a Evy; sk ⇒ de]
47. Ad leones! [„Ad leones”; pl ⇒ hu]
48. A Dream [Sen; cz ⇒ en]
49. Advent [Advent; cz ⇒ de]
Kezdet: Határ: <--   -->
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap