Nyitólap
Az irodalmi utazás megkezdéséhez kattintson a MÁTRIXra!
cz | hu | pl | sk | de | en | |
---|---|---|---|---|---|---|
cz | ||||||
hu | ||||||
pl | ||||||
sk |
Nesprostreskovateľné sprostredkované (Szlovák) Tento text pravdepodobne
reprezentuje |
Nie-pośredniczalne – spośredniczone (Lengyel) Ten tekst prawdopodobnie reprezentuje […] |
Mátyás anyja (Magyar)Szilágyi Fiának |
Matka Matyášova (Cseh)
Alžběta
Synovi […] |
Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Magyar)
Hát hazajöttél, hát haza, hát,
kivilágíthatnánk a kupolát, de tegnap, tegnap leeresztett, beállt egyszerű mennyezetnek, nagyon nagyon fáradt vagyok ma, verset szöszöltem fogvacogva, kabátom sem, pokrócom sem plakát, ki semmi sem dobol, csak a vers, csak a vers, ha ráfigyelsz, ha nagyon ráfigyelsz, hát hazajöttél, hát haza, hát, láthattad szonettek fürdőző csapatát, |
Ach, da bist du ja, die Sonette sind eben zum Strand gegangen (Német)
Ach da bist du ja, ach wirklich, ach,
wir könnten es ausleuchten, das Kuppeldach, das aber hat gestern seinen Geist gesteckt, geblieben ist nur ein Flachdach, das deckt, wie maßlos müde ich heute bin, hab an Gedichten gefummelt mit schlotterndem Kinn, nicht am Mantel, an der Decke und nicht am Plakat, |