Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Chmel, Karol oldala, Fordítások Lengyel nyelvről

Chmel, Karol portréja
Chmel, Karol
(1953–)
 

Fordítások

2001 (Szlovák) ⇐ Lipska, Ewa :: 2001 (Lengyel)
31. DECEMBRA 1999 (Szlovák) ⇐ Lipska, Ewa :: 31 grudnia 1999 (Lengyel)
Archetypy (Szlovák) ⇐ Goerke, Natasza :: Archetypy (Lengyel)
Boží bojovníci (Szlovák) ⇐ Sapkowski, Andrzej :: Boży bojownicy (Lengyel)
Brána (Szlovák) ⇐ Różewicz, Tadeusz :: Brama (Lengyel)
De Profundis (Szlovák) ⇐ Kronhold, Jerzy :: De Profundis (Lengyel)
Definitívne riešenia (Szlovák) ⇐ Baran, Marcin :: Ostateczne rozwiązania (Lengyel)
Divé čerešne (Szlovák) ⇐ Zagajewski, Adam :: Dzikie czereśnie (Lengyel)
Dno (Szlovák) ⇐ Baran, Marcin :: Dno (Lengyel)
Dom dzienny, dom nocny (Szlovák) ⇐ Tokarczuk, Olga :: Dom vo dne, dom v noci (Lengyel)
Druhá pieseň ignoranta (Szlovák) ⇐ Świetlicki, Marcin :: Druga pieśń profana (Lengyel)
Držím ťa v náručí, dcérka (Szlovák) ⇐ Kronhold, Jerzy :: Trzymam cię w ramionach, córeczko (Lengyel)
Filozofi (Szlovák) ⇐ Zagajewski, Adam :: Filozofowie (Lengyel)
Hanemann - Štrnásteho augusta (Szlovák) ⇐ Chwin, Stefan :: Hanemann - Czternasty sierpnia (Lengyel)
Január (Szlovák) ⇐ Świetlicki, Marcin :: Styczeń (Lengyel)
LÁSKA (Szlovák) ⇐ Lipska, Ewa :: Miłość (Lengyel)
Láska po vodke (Szlovák) ⇐ Podsiadło, Jacek :: Miłość po wódce (Lengyel)
M-čierny pondelok (Szlovák) ⇐ Świetlicki, Marcin :: M-czarny poniedziałek (Lengyel)
Mantry, hodinky (Szlovák) ⇐ Baran, Marcin :: Mantry, godzinki (Lengyel)
MY 1998 (Szlovák) ⇐ Lipska, Ewa :: My 1998 (Lengyel)
Najčisteišie (Szlovák) ⇐ Baran, Marcin :: Najczystsze (Lengyel)
Objavenie nožíka (Szlovák) ⇐ Różewicz, Tadeusz :: Odkrycie nożyka (Lengyel)
Odpoved na báseň Czesława Miłosza „Sarajevo” a zároveň sebaobrana (Szlovák) ⇐ Podsiadło, Jacek :: W odpowiedzi na wiersz Czesława Miłosza „Sarajewo” a także w obronie własnej (Lengyel)
Ospanlivé talianske predpoludnie (Szlovák) ⇐ Baran, Marcin :: Senne włoskie przedpołudnie (Lengyel)
Pohľad (Szlovák) ⇐ Maj, Bronisław :: Spojrzenie (Lengyel)
*** (Posledné dni) (Szlovák) ⇐ Świetlicki, Marcin :: *** (Ostatnie dni...) (Lengyel)
Pravda (Szlovák) ⇐ Zagajewski, Adam :: Prawda (Lengyel)
Prekvapujúce, nejasné (Szlovák) ⇐ Maj, Bronisław :: Zdumione; niejasne (Lengyel)
Priďaleko (Szlovák) ⇐ Kronhold, Jerzy :: Za daleko (Lengyel)
Sedemnásťročný (Szlovák) ⇐ Zagajewski, Adam :: Siedemnastoletni (Lengyel) [video]
Siddhartha (Szlovák) ⇐ Goerke, Natasza :: Siddhartha (Lengyel)
SÚKROMNÉ VLASTNÍCNO (Szlovák) ⇐ Lipska, Ewa :: Prywatna własność (Lengyel)
Úmysly (Szlovák) ⇐ Podsiadło, Jacek :: Umysł (Lengyel)
Výlet (Szlovák) ⇐ Goerke, Natasza :: Wycieczka (Lengyel)
Znaky (Szlovák) ⇐ Maj, Bronisław :: Znaki (Lengyel)
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap