This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sládkovič, Andrej: Ne bántsátok népem (Nehaňte ľud môj in Hungarian)

Portre of Sládkovič, Andrej

Nehaňte ľud môj (Slovak)

Nehaňte ľud môj, že ľud je mladý,
klebetárski posmievači!
V mladom sa veku ide do vlády,
starému sila nestačí;
keď predkov nemal - a či ich nemal,
ktorí prežili čas zlatý?
čo bys´ sa mu ty zato posmieval?
Na potomkov on bohatý.

Nehaňte ľud môj, že nemá dejov
slávy svojej minulej sklad;
on ešte peknou kvitne nádejou,
budúcnosť má jeho poklad:
Počuješ bájne hlasy povestí?
Hovoria tie, keď čas čuší,
zázračný z nich on svet má vyviesti,
budúci svet v nich on tuší.

Nehaňte ľud môj, slepí sudcovia,
že ľud môj je len ľud sprostý;
často sú múdri hlúpi ľudkovia
dľa súdu svetskej múdrosti:
Počuješ? Spieva slovenské pole,
spievanky zrodia Homérov;
len ľúbosť útlu spievajú hole,
no budú aj bohatierov. -

Nehaňte ľud môj, ústa nečisté,
že odhodok on je hlúpy;
múdrosťou jeho vykúpení ste
a ešte vás raz vykúpi!
Či nepočuješ slová rozumné,
čo deň po dni opakuje?
Večné v nich pravdy, hlboké, umné;
ten ľud vedu si hotuje.

Nehaňte ľud môj, že je len malý,
že nevládne celým svetom.
Kde telo ducha k zemi nevalí,
tam duch lieta ľahším letom.
Na helénsky že ľud si spomnite -
duch si svet vlastný utvorí;
či v žaludi hôr zárod vidíte?
Nie! — no viďte dubísk hory!

Nehaňte ľud môj, že je chudobný,
že kraj biedny, smetisko má;
to je blud! má svet sebe podobný,
má hory, rieky, zlato má! -
A keď by nemal? — ale má hlavy,
má obchodu silný zárod. -
Ale či sú čriedy a bravy
a koniarne komus' národ?

Nehaňte ľud môj, že je ľud tichý,
že rád trpí, že je slabý; -
pravda, surovej on nemá pýchy,
nie je v zápasoch pochabý.
Vy to neviete, že duch národov
práve takú povahu má:
keď má vystúpiť s činnou slobodou,
najprv ticho myslí, dumá. -

Nehaňte ľud môj, že úcty nemá,
že ľud môj je potupený. -
Slávnejšie ešte svet tupí plemä,
nuž kto je tam zhanobený? -
Ach, zlé sú časy! na všetky strany
svet žertvuje bohom zlatým. -
Ale nechaj mi národ bez hany;
národ patrí k veciam svätým!



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationbasen - chello.sk

Ne bántsátok népem (Hungarian)

Ne bántsátok népem,
mert fiatal, rajta ne gúnyolódjatok:
nem kormányozhat jól az ifjú kar -
s a vén ereje elfogyott.
Mert őse nem volt (s nem volt-é
elég, ki látta még aranykorát?),
te meggyaláznád népemet
ezért? Nézd az utódok táborát!

Ne bántsátok népem, mert nincs dicső,
hírnévben gazdag múltja még,
reményeiből fölvirágzik ő
s kincsben gazdag jövőbe lép!
Hallottad már mondáink hangjait?
A kor hallgat - regélnek ők:
a mélyükön csodás világ lakik
s megleljük bennük a jövőt.

Ne bántsátok népem, ti vak bírák,
ne mondjátok, hogy elmaradt:
hányszor látja a nyíltszemű világ
a kicsinyben az okosat!
Hallod a zengő szlovák föld
dalát? a dal szül Homéroszokat;
ma szerelem szól a havason
át, holnap majd hős-ének fakad.

Ne bántsátok népem ócsárolón,
nemondjátok, hogy semmiség,
esze titeket védett, s egykoron
talán megválthat újra még.
Vagy nem hallod az értelem szavát?
Ajkán naponta szól a jel!
Örök, mély igazság itatja át:
tudományát építi fel.

Ne bántsátok népem, amiért kicsiny
s a világot nem gyűri le:
ahol a test nem úr a szellemin, könnyebben
szárnyai az vele.
A kis hellén népre gondoljatok:
a szellem világot teremt;
a csöpp makkban ki látja a nagyot?
Nézz a hegy tölgyesére fent!

Ne bántsátok népern, amiért szegény,
országa nyomorult tanya:
tévedsz - nézz szét bércein, mezején,
van vize, kincse, aranya!
S ha nem volna? - Vannak emberei,
kereskedelme születik,
istállója, akla, csűrje teli,
nap érleli vetéseit.

Ne bántsátok népem, mert hallgatag,
s mert tűri szenvedéseit;
igaz, nyers gőg szivében nem fakad,
de küzdelmekben meg nem ing.
Nem tudjátok: a nemzet szelleme
természetéből gyűjt erőt
s ha szabadságért kell fölkelnie,
bölcsen gondolkodik előbb.

Ne bántsátok népem, hogy nincs híre
s hordja némán gyalázatát:
sarat dobhat a világ bárkire -
s ez tán becsületének árt?
Gonosz idők: az aranyat imádja
a világ, új isteneképp.
De ne bántsátok nemzetem gyalázva:
tisztelet övezze nevét!



Uploaded byRépás Norbert
PublisherKozmosz Könyvek (Budapest)
Source of the quotationCseresznyevirágok balladája, Szlovák költők antológiája
Bookpage (from–to)81-83
Publication date

Related videos


minimap