This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sládkovič, Andrej: Báseň

Portre of Sládkovič, Andrej

Báseň (Slovak)

Vzlietni nad svety v jasnotu éteru,
v priepastiach zemských prezeraj kryštály,
vstúp na dno mora, kde žijú koraly,
odkry si tajnú prírody zásteru,
pusť voľné zraky v oblakov priestory,
uchyť v čarovnom blesku meteory;
preleť po ľudstve od póla ku pólu,
slovenskej devy obdivuj lepotu,
Vatikán navštív, obdivuj peknotu,
helénskemu choď tešiť sa idolu;
tak Všehomíra zjednoť v svojom bytu,
zber všetko, čomu duch oddáva chválu,
vyber najkrajšie formy z krajín citu
a vystav krásu v božskom ideálu: —
      Ach, kto velikánsky prežiaľ ten ukojí,
      že v svete pri kráse vždy aj špata stojí!



Uploaded byRépás Norbert
PublisherKalligram a Ústav slovenskej literatúry SAV, Bratislava
Source of the quotationAndrej Sládkovič, Dielo
Bookpage (from–to)11-11
Publication date

Költemény (Hungarian)

Szállj világok fölé éter-sugárban,
vizsgálj kristályt ölén föld üregének,
tűnj tengermélyre, hol korallok élnek,
természet titkait leplezd le bátran,
küldj szabad pillantást felhő-terekbe,
kapj mennykő után, mely villog peregve;
lépd át két sark közt az emberiséget,
csodáld meg báját a szlovák leánynak,
menj, s a Vatikán pompáját csodáljad,
hellén bálványok tökélyét is élvezd:
így ötvözd a mindenséget valódban,
gyűjts össze mindent, mit a szellem áld s lel,
fürkéssz érzés-hont, legszebb forma hol van,
isteni eszmény szépségét te tárd fel: -
      ah, ki ád hűs írt, hogy bús kín ne törjön?
      Szép s jó mellett örök a rossz a földön!



Uploaded byRépás Norbert
PublisherKozmosz Könyvek (Budapest)
Source of the quotationCseresznyevirágok balladája, Szlovák költők antológiája
Bookpage (from–to)77-77
Publication date

minimap