This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kolenič, Ivan: Panem et circenses (Panem et circenses in Hungarian)

Portre of Kolenič, Ivan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Panem et circenses (Slovak)

„Láska!“ – kričíš, – „láska!“
Ako keď sa stretneš so starou známou
A jednou vetou jej vysvetlíš,
Že tvoj elegantný ablek s úzkou čiernou viazankou
A dokonale pristrihnutý účes sú iba výhovorko,
Že stále myslíš na to a ono, na tambo...
Jej mdlá arogancia ti náhle vyráža dych, keď sotva
Badateľne, ale jasne, bez omylu mávne rukou,
Že to všetko dávno zašil čas...
A budúcnosť je nejasná!


PublisherPôvabné hry aristokracie, Slovenský spisovateľ 1991

Panem et circenses (Hungarian)

„Szerelem!“ – kiáltod – „szerelem!“
Mintha régi ismerőssel találkoznál
És egy mondatban magyarázod el,
Hogy fekete vékonynyakkendős-öltönyöd
És tökéletesre vágott hajviseleted kibúvó csupán,
És még mindig erre meg arra gondolsz, a tambóra...
Pilledt arcátlansága elfojtja lélegzeted, mikor alig
Észrevehetően, de tisztán, tévedhetetlenül visszaint,
Hogy az idő már fátylat vont mindenre...
És a jövő bizonytalan!



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap