This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Katarína Kucbelová: Kis nagy város (Malé veľké mesto in Hungarian)

Portre of Katarína Kucbelová

Malé veľké mesto (Slovak)

nemali sme sa presťahovať z Mestečka
(Leopoldov)

otca povýšili a preložili do iného väzenia
(povedala)

ktorá sa pred osemdesiatimi tromi rokmi
(tridsaťtisíc dňami)

narodila už v inom meste
(na Kapitulskej)

v Mestečku by som tak nestrácala pamäť
pretože tam sme mali rodinu
(rozprávate sa navzájom si oživujete
spomienky)

všetci sú už pod zemou
(stretávala by sa s deťmi a vnukmi rodiny
ktorých už nikdy nespozná a oni nevedia
že existuje)

teraz som tu ostala sama
(málokedy sa stretávame s deťmi priateľov)

toto je najhoršie väzenie
(myslela samotu ja myslím stratu pamäti)



Uploaded byMagdalena Bystrzak
PublisherARS POETICA, o.z.
Source of the quotationmalé veľké mesto
Bookpage (from–to)43-44
Publication date

Kis nagy város (Hungarian)

nem kellett volna elkötöznünk Újvároskából[1]
(Leopoldov)

apát előléptették és áthelyezték a börtönbe
(elmondta)

aki nyolcvanhárom évve
(harmincezer napjal)

egy másik városban született
(a Káptalan utcában)

Újvároskában ennyire nem hagyott volna ki
az emlékezetem mert ott volt a családunk
(egymással beszélgetve elevenítitek fel
az emlékeket)

mindannyiukat elhantolták
(találkozhatott volna a gyerekeivel és a család
unokáival akiket már soha nem ismer meg
és azok nem tudják hogy létezik)

most magamra maradtam
(ritkán találkozunk barátaink gyerekeivel)

ez a legroszabb rabság
(a magányra gondolt én pedig az emlékezetvesztésre)



[1] Újvároska (más néven néha Lipótvár, szlovákul Leopoldov, korábban csehül Městěčko / Leopold Mestičko, németül Leopoldstadt) város Szlovákiában a Nagyszombati kerületben a Galgóci járásban.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap