This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Strážay, Štefan, Slovak Works translated to Hungarian

Image of Strážay, Štefan
Strážay, Štefan
(1940–)

Works

A gyerekek katonásdit játszanak {Tóth, László} (Deti sa hrajú na vojakov)
A kovács {Répás Norbert} (Kováč)
A kovács {Tandori Dezső} (Kováč)
A messzi távolból {Varga Imre} (Zďaleka)
A szerelemről {Répás Norbert} (O láske)
Ág a víz felett {Répás Norbert} (Vetva nad vodou)
Az eső előérzete {Répás Norbert} (Tušenie dažďa)
Bisztró {Répás Norbert} (Bistro)
Boldog gyermekévek {Répás Norbert} (Šťastné detské roky)
Búcsúzik a nyár {Varga Imre} (Leto odchádza)
Csendélet szempillákkal {Répás Norbert} (Zátišie s mihalnicami)
Egész nap {Répás Norbert} (Celý deň)
Egy porlepte képből {Répás Norbert} (Zo starého obrazu)
Egyelőre {Répás Norbert} (Zatiaľ)
Egzotikum {Tóth Katalin} (Exotika)
Elfordult arccal {Répás Norbert} (S odvrátenou tvárou)
Ellipszis {Répás Norbert} (Elipsa)
Elnapolás {Répás Norbert} (Odklad)
Emília {Dénémeth István} (Emila)
Erika {Répás Norbert} (Erika)
Érintés {Répás Norbert} (Dotyk)
Homályban {Répás Norbert} (Potme)
Hosszú esőzések után {Répás Norbert} (Po dlhých dažďoch)
Hosszú magány {Répás Norbert} (Dlhá samota)
Képek {Tóth Katalin} (Obrázky)
Kezdetben {Répás Norbert} (Na začiatku)
Kiszállni {Tóth Katalin} (Vystupovať)
Költészetből {Répás Norbert} (Z poetiky)
Körív {Tóth Katalin} (Oblúk)
Lány {Csehy Zoltán} (Dievča)
Lehunyod szemed {Répás Norbert} (Zatváraš oči)
Léptek a folyosón {Barak László} (Kroky na chodbe)
Minden nagyon súlyos {Répás Norbert} (Všetko je ťažké)
Minden nagyon súlyos {Dénémeth István} (Všetko je ťažké)
Napló {Répás Norbert} (Zápisník)
Napok sorakoznak {Répás Norbert} (Dlhý rad dní)
Nyomasztó álmok {Répás Norbert} (Ťažké sny)
Ofélia {Répás Norbert} (Ofélia [video])
Panelházban {Répás Norbert} (V panelovom dome)
Portré {Csehy Zoltán} (Portrét)
Remény {Répás Norbert} (Nádej)
Sírkő {Répás Norbert} (Náhrobok)
Szerelemről újfent {Répás Norbert} (Znova o láske)
Szorongás a vetkőzéstől {Répás Norbert} (Úzkosť z vyzliekania)
Téli nap {Répás Norbert} (Zimný deň)
Temetés {Répás Norbert} (Pohreb)
Tova tűnök {Répás Norbert} (Odídem)
Újra {Répás Norbert} (Ešte raz)
Üröm {Tóth Elemér} (Palina)
Város {Répás Norbert} (Mesto)
Vetkőzés keltette szorongás {Répás Norbert} (Úzkosť z vyzliekania)
Visszatérések {Répás Norbert} (Návraty)
Literature ::
Translation ::

minimap