This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Zilahy Péter: Punto d'impatto (A becsapódás helye in Italian)

Portre of Zilahy Péter

A becsapódás helye (Hungarian)

az ébredő város fényei
nézi a lendülő kart az ökölcsapás úgy éri
mintha egy függönyt széjjelrántana
nem beszél nem ordít némán zuhan
az utca kövére kigombolja zakóját
érezni akarja a hideget ráborulni a
tömör márvány levegőre mintha szétlapítaná
a mellére nehezedő tér belepréseli
az alacsony szutykos felhőkbe nem éri el
a földet mintha hártya nőne ujjai közé
ahogy evez úszik előre helyet csinál
a könyökével arrébb tolja a bámészkodókat
tompán puffan a porban és nincs se szó se vér se
harag nem szól nem vérzik és csak kiszakad
forrón és hamuszürkén fekszik lábak közt
nyitott szemmel - nézi a test helyén
a testet elfordul eltűnik a tömegben
hogy ne lássák mire gondol onnan jól lehet
ott minden reggel annál a háznál megáll
felfelé néz milyen magasról esne
zuhan az utca kövére némán



Uploaded byRépás Norbert
PublisherStihoteka
Source of the quotationstihoteka.com
Publication date

minimap