This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: Ein Traum (Ein Traum in Slovak)

Portre of Sebestyén Péter
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Ein Traum (Hungarian)

Széttart a tükör, semmiség kering a tekintet fókuszában.
Hajnali ötkor méretet veszel a boldogságról. A május
rózsát szeret, mondod, áthajolsz fölöttem és a halál
regimentjei masíroznak a homokba fúló sikátorokban.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationS. P.

Ein Traum (Slovak)

Zrkadlo sa roztvorilo, ničota koluje ohniskom pohľadu.
Nadránom o piatej odhaduješ rozmery šťastia. Máj
miluje ruže, vravíš, cezo mňa sa nahneš a regimenty
smrti mašírujú v piesku vnorených šikátoroch.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationR. N.

minimap