This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: Koniec detstva (A gyermekkor vége in Slovak)

Portre of Sebestyén Péter
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

A gyermekkor vége (Hungarian)

Húzd el a függönyt. Idebenn eső hólyagozza a felejtés tárgyait.
Papucs az ágy mellett, üres papíron bögre-lenyomat. Bealvad,
csöndje nélkül tekereg a szív s odakinn a csillag meddő tengelyén 
csontmalom dohog. Daruszárny ível a távozási pontra, kinyit a
holdbéli vurstli és búcsúzóul megcsókolsz. Valamilyen ajtó nyikorog,
fölrebben a szél és eltáncolja a halál hidegrózsaszín hajnalát.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationS.P.

Koniec detstva (Slovak)

Odhrň záclonu. Predmety zabúdania tu vnútri dážď nadúva.
Papuče vedľa postele, odtlačok šálky na prázdnom papieri. Vsaje sa,
srdce bez ticha hadí sa a tam vonku v jalovej osi hviezdy
kostnatý mlyn škamre. Krídlo žeriava na bod odchodu klenie sa, otvára
mesačný lunapark a na rozlúčku pobozkáš ma. Akési dvere vŕzgajú,
vietor mihne sa a studeno-ružový úsvit smrti zatancuje si.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap