This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Radnóti Miklós: Il faut laisser... (Il faut laisser... in English)

Portre of Radnóti Miklós

Il faut laisser... (Hungarian)

Il faut laisser maison, et vergers et jardins,-
egyik utolsó versét e sorral kezdte Ronsard,
morgom magamban és fülel a barna ösvény
s a kerti rózsafákról egy-egy holt szirom száll;
két meztelen bokor mélán utánam bámul,
úgy látszik ért a táj egy kissé franciául;
il faut laisser, – mereng a tölgyfa is szavalva
s egy fáradt makkot ejt a gőzölgő avarra.

Felhők közt ül a nap, egy bak kötélre fűzve
elindul s mint fehér, szakállas mélabú jár
köröskörül s a rét tócsáiban taposgat;
az égi téreken madárhad vé-je úszkál
és néha eltünik a lassu szürkületben;
a ritkás lomb között hűs eső fátyla lebben,
il faut laisser, – susog, Ronsard-t a földbe tették,
s majd megfagy rajtad is, ne félj, a gyöngy verejték.



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationwww.lato.ro

Il faut laisser... (English)

Il faut laisser maison, et vergers et jardins,-
Ronsard began a poem so, one of his last;
I’m murmuring it now, and the brown hedge gives ear
as the dead petals of the rose go drifting past;
two rosetrees, melancholique, gaze at me and dream:
the landscape knows a little French, so it would seem;
il faut laisser, -the oak repeats the musing  theme,
dropping a spent acorn on heaped leaves wreathed in steam.

The sun sits int he clouds, and a tethered he-goat
stirs and sets forth, white-bearded soul of melancholy,
and wading through the puddles, wanders round and round;
int he sky’s spaces a great ”V” of birds swims slowly,
appears and disappears in the grey dusk’s shifting;
whispers il faut laisser, Ronsard in earth was laid;
and your pearled sweat, as his, will freeze in that  cold shade.
   



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationONLINE

minimap