This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pintér Tibor: Auto-da-fe 9. (Auto-da-fé 9. in Slovak)

Portre of Pintér Tibor

Auto-da-fé 9. (Hungarian)

Auto-da-fé 1- 22 
 
A New York-i rendőrség 1914-1918 közötti bűnügyi felvételeiből készült költői rekonstrukciós kísérlet.
 
9. Ésakkor
 
talán félhatkor
az agyban beindultak a
gépezetek
füstöt okádtak
fejükre álltak
mi született
Chrystie boltjánál
– párkányok és redőnyök –
utcai gyilok
ugye persze
 
Ő
 
a megfeküdt alkalmazott
kit kukkolunk jólöltözve
megörökítésre átlényegülve
és tátogunk
az objektívbe



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationPintér Tibor

Auto-da-fe 9. (Slovak)

Auto-da-fe 1- 22

Básnický rekonštrukčný pokus z trestných záznamov New Yorkskej polície v rokoch 1914-1918.

9. Atenkrát

možno o pol šiestej
v mozgu sa rozbehli
mechanizmy
dym chrlili
na hlavu sa im postavilo
čo sa narodilo
pri obchode Chrystie
– rímsy a rolety –
však pravda
uličné zabíjanie

On

poľahnutý zamestnanec
koho vkusne oblečení kukáme
siahajúc po vyšších métach pre zvečnenie
a do objektívu
zízame.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap