This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pásztor Béla: Assaggiatori dei veleni (Méregkóstolók in Italian)

Portre of Pásztor Béla

Méregkóstolók (Hungarian)

Vartyog, erjed, szakadatlan,
Mint boszorkányfőzte katlan
Ez az őszi táj.
Őszi tónak zöld vizében,
Sűrűsödő sárkányvérben
Fürdik a sirály.
 
Körül rőtkendős hegységek,
Mint füves nők üldögélnek,
Kezük: cserfalomb.
Gubacsot hint le a tóra,
Homlokukon kövirózsa
Alkonyat borong.
 
Nagy, zöldtestű kígyók lógnak:
Vizei a patakoknak,
Kebleik alatt,
S fullánkos, halk vízesések
Mérgével a tó vizéhez
Lengve hajlanak.
 
Fagyöngy-szemük ringva mered
A forrongó katlan felett.
Mit úrnőjük főz,
Kóstolják, hogy elég mérges,
A halálhoz elégséges
Bájital az ősz?
 
Egy-egy toboz-szív még dobban
Bükkfa-ágyán ül a vadkan,
Szemén köd mereng...
S a tó vizén végignyúlva,
Pettyeshasú pisztránghulla:
Ringatóz a csend.
 
 
(1939)
 



Uploaded byCikos Ibolja
PublisherMagvető Könyvkiadó
Source of the quotationVálogatott versek
Publication date

minimap