This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pásztor Béla: Gyerekektől kérdezem

Portre of Pásztor Béla

Gyerekektől kérdezem (Hungarian)

Ó mondjátok meg nékem, gyermekek,
Ha őszre jár s az erdő vetkezik,
Halljátok ti is még a hegy megett
A kék Vadászok méla kürtjeit?
 
Es látjátok még itt is éjszaka, -
Mint egykor én, - mikor a hold se süt
S a rabolt lúddal fut, csapong tova
A kerteken, a tolvaj Félszeműt?
 
Az elhagyott, mohlepte csűr felett
A szél még is huhogva zúg?mostan
Es hogyha elverik az éjfelet,
Kapirgál még a háromlábú Tyúk?
 
A régi házban vajh még ott lakik
A vén Anyó, ki láncfüvet szakaszt,
Hogy gyík-leveskét főzzön hajnalig,
Melyért az ördög ád majd hét garast,
 
S kinek jelére szárnyat bont a mén
S ki kopár kőből szökkent babszemet,
A Diák nem járt nálatok idén?
Ó mért nem szóltok róluk, gyermekek?
 
Vagy úgy haltak meg ők is sorba tán,
Mint gyermekkorom régi vénei,
Kikről ti már nem tudhattok s csupán
Bennem leng arcuk fel, kísérteni.



Uploaded byCikos Ibolja
PublisherMagvető Könyvkiadó
Source of the quotationVálogatott versek
Publication date

Pýtam sa detí (Slovak)

Ó, deti, povedzte že mi,
Keď sa jeseň prikráda a les povyzlieka sa
Počujete i vy za horami
Zvuk clivých rohov siných Lovcov niesť sa?

A vídate ešte aj tu okolo polnoci, -
- Ako ja kedysi, - keď ani luna nesvieti
A s ulúpenou husou plachtí, beží -
Zlodeja Jednookého, pod záhradami?

Nad clivým, obrasteným humnom
I teraz vietor huhňavo šepoce?
A keď polnoc zvony odbijú potom,
Trojnohá sliepka ešte stále hraboce?

A ktovie či starosvetský dom ešte obýva
Babka stará, ktorá púpavu si trhá,
Aby si do rána polievku z jašterice zvarila,
Za ktorú jej čert sedem grošov dá,

A na koho znak žrebec krídla rozložil
A kto z pustej skaly stonku klíči,
Ten Žiak vás tohto roku ešte neopáčil?
Ó prečo ich nespomínate, deti?

Azda aj oni do radu tak umreli,
Ako stovekí staručičkí môjho detstva,
Ktorých ste vy priam nepoznali
Ich líca vo mne vejú a duch ma pokúša.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap