This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

József Attila: Medvetánc

Portre of József Attila

Medvetánc (Hungarian)

Fürtös, láncos, táncos, nyalka,

aj de szép a kerek talpa!

Hova vánszorogsz vele?

Fordulj a szép lány fele!

Brumma, brumma, brummadza.

 

Híres, drága bunda rajtam,

húsz körömmel magam varrtam.

Nyusztból, nyestből, mókusból,

kutyából meg farkasból.

Brumma, brumma, brummadza.

 

Gyöngyöt őszig válogattam,

fogaimra úgy akadtam.

Kéne ott a derekam,

ahol kilenc gyerek van.

Brumma, brumma, brummadza.

 

Azért járom ilyen lassún,

aki festő, pingálhasson.

A feje a néninek

éppen jó lesz pemszlinek.

Brumma, brumma, brummadza.

 

Kinek kincse van fazékkal,

mér a markosnak marékkal.

Ha nem azzal, körömmel,

a körmösnek örömmel.

Brumma, brumma, brummadza.

 

Szép a réz kerek virága,

ha kihajt a napvilágra!

Egy kasznárnak öt hete

zsebbe nőtt a két keze.

Brumma, brumma, brummadza.

 

Állatnak van ingyen kedve,

aki nem ád, az a medve.

Ha megfázik a lába,

takaródzzék deszkába.

Brumma, brumma, brummadza.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu
Anthology ::
Full database
Literature ::
Hungarian
Translation ::
All

minimap