This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Goodwill György: Pentimento (Pentimento in Slovak)

Portre of Goodwill György

Pentimento (Hungarian)

Én ott éltem, hol hangos szerelmespárok
csöndesen elhagyták egymást
s én a sírás éjjelén ott esküdtem haragot,
hol az élet szeretete az ajkamhoz ért.

Én ott éltem, hol a senki hős volt
s csak a hazugság sarkantyúzta a bolygót
és a csillogó szemek roppant magányát
a város mélyén, szétmálló falakra írták.

Én ott éltem, hol a végtelen porszemmé aljasult
s a némaságban névtelen
kőarcok mozdulatlan tűrték,
hogy szép szívemet makacsul dobozba zárjam.

Én veled éltem, gyönyörű kedves,
semmiért, mohón, igazgyöngye a földnek.
Én veled éltem, mint hazug, mint bátor,
mint lelkekre feszített öngyilkos mámor.

Álom a valóság, koldus az idő.
A napról álmodom - ragyogjon
s közben zuhogjon az eső!



Uploaded byRépás Norbert
PublisherMagneoton
Source of the quotationA.D. Studio ‎– A Nap Szerelmese, 8573-84611-2
Publication date

Pentimento (Slovak)

Žil som tam, kde hluční zaľúbenci
tichučko vzájomne opúšťali sa
a počas noci plaču zlosti prisahal som tam,
kde ľúbosť života k mojim perám dotkla sa.

Žil som tam, kde niktoš hrdinom bol
a len klam bodal ostrohami planétu
a ohromnú osamelosť jagavých očí
v hlbočine mesta na zvetrané steny písali.

Žil som tam, kde nekonečno do prachového zrnka
hnusilo sa a v nemote bezmenné
skalnaté tváre nehybne trpeli, aby som
krásne srdce svoje tvrdošijne do škatule zavrel.

Žil som s tebou, dušička čarokrásna,
za nič, chtivo, pravá perla zeme.
Žil som s tebou ako luhár, ako odvážlivec,
ako na duše napnuté samovražedné opojenie.

Skutočnosť snom, čas žobrákom.
O slnku snívam – nech sa ligoce
a medzitým nech leje ako z kanvy!



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

Related videos


minimap