This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: Czarny fortepian (A fekete zongora in Polish)

Portre of Ady Endre

A fekete zongora (Hungarian)

Bolond hangszer: sír, nyerít és búg.
Fusson, akinek nincs bora,
Ez a fekete zongora.
Vak mestere tépi, cibálja,
Ez az Élet melódiája.
Ez a fekete zongora.

Fejem zúgása, szemem könnye,
Tornázó vágyaim tora,
Ez mind, mind: ez a zongora.
Boros, bolond szívemnek vére
Kiömlik az ő ütemére.
Ez a fekete zongora.



Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Czarny fortepian (Polish)

Szalone pudło łka, buczy, rży, 
Niech pędzi, komu wina brak, 
Czarny fortepian - z nim jest tak. 
Ślepy grajek targa, szarpie go,
To melodia życia całego,
Czarny fortepian - z nim jest tak. 

Szum mojej głowy, oczu mych łza, 
Stypa mych tęsknot w zmagań takt –
Czarny fortepian - z wszystkim tak. 
Krew mego serca szalonego
Winem wyleje się w rytm jego, 
Czarny fortepian - z nim jest tak.



Source of the quotation1981, Ady Endre: Poezje, Wydawnictwo Literackie, Kraków

minimap