The page of Morgan, Edwin, Translations from Hungarian

Image of Morgan, Edwin
Morgan, Edwin
(Edwin George Morgan)
(1920–2010)
 

Translations

A graceful message of dismissal (English) ⇐ Ady Endre :: Elbocsátó, szép üzenet (Hungarian) [audio]
Ars poetica (English) ⇐ Weöres Sándor :: Ars Poetica (Hungarian) [video]
Barbarian Prayer (English) ⇐ Csoóri Sándor :: Barbár imádság (Hungarian)
Clouds (English) ⇐ Weöres Sándor :: Felhők (Hungarian)
Coolie (English) ⇐ Weöres Sándor :: Kuli (Hungarian) [audio]
Eternal moment (English) ⇐ Weöres Sándor :: Örök pillanat (Hungarian) [audio]
Farewell (English) ⇐ Szabó Lőrinc :: Búcsú (Hungarian)
Fate, give me space (English) ⇐ Petőfi Sándor :: Sors, nyiss nekem tért... (Hungarian)
Hungarians (English) ⇐ Weöres Sándor :: Magyarok (Hungarian)
In memoriam Gyula Juhász* (English) ⇐ Weöres Sándor :: Juhász Gyula (Hungarian)
March (English) ⇐ József Attila :: Március (Hungarian)
Monkeyland (English) ⇐ Weöres Sándor :: Majomország (Hungarian) [video]
Moon and farmstead (English) ⇐ Weöres Sándor :: Hold és tanya (Hungarian)
Night in the suburbs (English) ⇐ József Attila :: Külvárosi éj (Hungarian) [video]
Rayflower (English) ⇐ Weöres Sándor :: Mécsvivő ember (Hungarian)
Russell Square, Tavistock Place (English) ⇐ Tandori Dezső :: Russell Square, Tavistock Place (Hungarian)
THE POETS OF THE NINETEENTH CENTURY (English) ⇐ Petőfi Sándor :: A XIX. század költői (Hungarian)
To die (English) ⇐ Weöres Sándor :: Meghalni (Hungarian)
WHAT SHALL I CALL YOU? (English) ⇐ Petőfi Sándor :: Minek nevezzelek? (Hungarian)
Whisper in the dark (English) ⇐ Weöres Sándor :: Suttogás a sötétben (Hungarian) [audio]
Without Hope (English) ⇐ József Attila :: Reménytelenül (Hungarian) [video]
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap