This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sládek, Josef Václav: Süss, arany napkorong (Hřej, zlaté slunečko in Hungarian)

Portre of Sládek, Josef Václav

Hřej, zlaté slunečko (Czech)

Hřej, zlaté slunečko,
v hory, doly,
ať se potí sedlák
i ti voli!

Hřej, zlaté slunečko,
plno záře,
ať je pánům volno
na kočáře.

Hřej, zlaté slunečko,
na obilí,
aby rostlo pánům
na chléb bílý.

Chceš-li, zasviť také
na zemáky,
ať jsou hodně velké
pro sedláky.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydala Městská knihovna v Praze Mariánské nám. 1, 115 72 Praha 1, podléhá licenci Creative Commons, Verze 1.0 z 10. 11. 2011.
Source of the quotationJosef Václav Sládek, Selské písně a české znělky
Bookpage (from–to)15-15

Süss, arany napkorong (Hungarian)

Süss, arany napkorong
Hegyre, völgyre,
Izzadjon az a pór
Meg az ökre!

Süss, arany napkorong
Istenessen,
Bricskáján az úrfi
Hadd nevessen.

Süss, arany napkorong
Gabonánkra,
Hogy legyen az úrnak
Lágy kalácsa.

S ha lehet, a krumplit,
Azt is érje fényed,
Nőjön szépre, nagyra
Sok szegénynek.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap