Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Határ Győző: Przenikanie (Áttűnés Lengyel nyelven)

Határ Győző portréja

Áttűnés (Magyar)

elmúlik ez a mámor is
elmúlik
ez a mámor
mikor az eleven
örömáram generátoráról
lekapcsolják az életérlelőt
megvirrad az a hajnal is
megvirrad
az a hajnal
melyen a világ nyers reggeledő robajjal
nélkülünk áll az egyenes hő
hű sugara előtt

való világ az is
heves havas
igazándiságos
de nélkülünk-való világ a város
farkasszemet virító ezerláng ablakából
--- mi már a rendületlen szédületben
szemközt-hanyatlunk szemlátomást
a szemnemlátomással: bennünk a nincs
vagyunk a nélkületlen

elmúlott ez a mámor is
elmúlott
ez a mámor


Przenikanie (Lengyel)

przeminie i to upojenie także
przeminie
to upojenie
kiedy od żywej
prądnicy radości
odłączone zostaną wzmacniacze życia
rozbłyśnie i ów poranek
rozbłyśnie
ów poranek
kiedy świat rozświtującą się wrzawą
już bez nas stanie przed prostym
żarem wiernych promieni

prawdziwy będzie i taki świat
wylewny ulewą
prawdoprawdziwy
choć miasto będzie bez-naszym światem
szczerzącym zęby światłem tysiąca okien
-- my zaś w zawrotnym już zawrocie głowy
rozpadliwie rozpadniemy się na oczach wszystkich
niewidocznie: wstąpi w nas nic
staniemy się beznasi

przeminęło i to upojenie także
przeminęło
to upojenie




minimap