Rondel o lesním ohni (Cseh)
Střapatou září rozkvet chlum: syn slunce na umrzlé zemi. Podobni neandrtálcům vztahujem k němu ruce, němi.
Živen a hýčkán námi všemi, Modla těch, kterým chybí dům, dravě se lísá k polenům syn slunce na umrzlé zemi.
Den přešel šťastně. Příštím dnům čelíme zkřehlí pod jedlemi. Blíž ! Nechať ruce zadýchne mi žhavý dech pouště Karakum ! Aj, požehnání zástupům: Syn slunce na umrzlé zemi. |
Rondel o lesnom ohni (Szlovák)
Strapatý september vrch rozkvet: syn slnka na zmrznutej zemi. Akoby neandertálcov svet - láka k nemu ruky, nemý.
Živený a voľkaný nami, bôžik tých, ktorým chýba chrám, dravo sa túli k polenám syn slnka na kľavej zemi.
Deň prešiel pokojne. Ďalším dňom čelíme kľaví pod jedľami. Bližšie! Nech ruky udychčí mi púšť Karakum žravým pieskom! Hľa, požehnanie zástupom: Syn slnka na kľavej zemi.
|