Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Křesadlo, Jan: Rondel o slnku (Rondel o slunci Szlovák nyelven)

Křesadlo, Jan portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Rondel o slunci (Cseh)

Pochodni strážce meze dne,
květino ohněm sršící,
v propasti kosmu bezedné
neznáma boha zdobící

Obrovskou prázdnou pravicí
tě každým jitrem pozvedne
v prostoře stěží dohledné,
květino ohněm sršící.

Vzplaneš, když na tě pohlédne,
pak si tě vetkne ve kštici,
modravou hloubkou dunící.
Kéž plamen tvůj nás posedne,
fénixem v srdce dosedne,
květino ohněm sršící!



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásakresadlo.cz

Rondel o slnku (Szlovák)

Pochodová stráž medze dňa,
kvet sršiaci páľavou,
v hlbine kozmu bez dna
zdobí neodhalených bohov.

Obrovskou pravicou prázdnou
pozdvihne ťa každým ránom
v priestore nedohľadnom
kvet sršiaci páľavou.

Vzbĺkneš, keď na teba pozrie,
v srsti ťa votkne žiarou
modrou hĺbkou hukotavou.
Kiež plameň tvoj nás ovládne,
fénixom v srdci dosadne,
kvet sršiaci páľavou!



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap